Vai arranjar outra festa, idiota. | Open Subtitles | أنت تحصل على كل المتعة مرحبا يا رأس الدبوس لماذا لا تذهب لتجد حفلتك الخاصة ؟ |
Tens uma semana para encontrares esse tal de Whistler... ..E tirá-lo daí. | Open Subtitles | تحتاج إلى إسبوع لتجد ويستلرِ. أبعده عن هناك. |
Você dever talvez ler jornal de vez em quando, assim não necessitar de mapa para encontrar Checoslováquia. | Open Subtitles | ربما يجب عليك ان تشتري صحيفة يوما ما سوف لن تحتاج الى خريطة لتجد تشيكوسلوفاكيا |
Quero que use as mãos como olhos e encontres a porta. | Open Subtitles | اريدك أن تفرد ذراعيك و تستخدمهم كعينك لتجد الباب |
Quero que os estude com atenção e nos encontre um precedente. | Open Subtitles | حسناً ، الآن يجب أن تدرسها بعناية لتجد سابقة لنا |
Está a ver a loja quando Encontra um casaco Balenciaga e adora-o. | TED | وهي تبحث عن التأصيل. لتجد هذه السترة من تصميم بالينكياغا. لقد أعجبتها. |
Tem exactamente isso para encontrar o vídeo e voltar para o Bentley. | Open Subtitles | فلديك هذا الوقت بالضبط لتجد الفيديو و تعود إلى سيارة البنتلي |
para encontrar dinossauros, caminhamos em condições terríveis à procura de um dinossauro. | TED | الأن، لتجد ديناصورات، تتنقل مشياً علي الأقدام في ظروف مروّعة بحثاً عن ديناصور. |
Já lá estive, tenho lá contactos. Vai ser preciso muito dinheiro para achar o seu filho. | Open Subtitles | ولكن الامر سيتطلب الكثير من المال، لتجد ابنك |
Não! A ajudá-los ficarei. A encontrar o teu amigo. | Open Subtitles | سأبقى و سأقوم بمساعدتك, سأفعل لتجد صديقك |
Vou agora ter com eles, mas vim cá avisar-te para que possas arranjar alibi. | Open Subtitles | . و سأُغادر للدعم . ولكنني مررت عليك لتجد حُجة لنفسك |
Agora vou dizer-lhe o meu plano, e depois vou arranjar uma maneira absurda e complicada de o matar, e arranjará uma maneira, igualmente complicada, de escapar. | Open Subtitles | الآن سأخبرك بخطتي بالكامل ثم سأختلق طريقة بشعة وملتوية لقتلك، لتجد طريقة أخبث للهرب |
Sim, mas ficares acordado a noite inteira para encontrares o lugar ideal para o cesto da roupa suja, na minha opinião é sinal doutra coisa. | Open Subtitles | أجل، لكن أن تبقى مستيقظاً طيلة الليل لتجد المكان المناسب لسلة غسيلك، |
Tens um ano para encontrares alguém que te ame. Antes que as arvores floreçam outra vez. | Open Subtitles | لكَ عام لتجد أحداً يحبّكَ، قبل أن تـُزهر الشجرة مُجدداً. |
Não lhe dês mais tempo para encontrar um queixoso. | Open Subtitles | لا تمنحها أيّ وقت إضافي لتجد شاهد إدّعاء |
À espera que tu encontres aquilo que procuras. | Open Subtitles | منتظراً إياك , لتجد الشئ الذي كنت تتطلع لأجله |
Mas eu digo-te e assim possas rezar pela sua alma, que encontre o caminho para o céu. | Open Subtitles | لكن أنا أقول لكي كي تتمكني من أن تصلي لأجل روحها لتجد طريقها إلى الجنة. |
Encontra mais, e treina-os bem. É um caminho. | Open Subtitles | لتجد أخرون و تدربهم جيداً فهذا طريق واحد |
Tens-no observado para encontrar o que tens de encontrar dentro de ti. | Open Subtitles | لقد كنت تنظر إليه لتجد ما عليك أن تجده داخل نفسك |
procura um esconderijo para ti. Aqui não tens lugar. | Open Subtitles | لتجد مكاناً خاصاً بك لتختبئ به لا يوجد مكان لك هنا |
Por que vender tecnologia alien só para achar Encanadores.. | Open Subtitles | لماذا تبيع تقنية فضائين بالسوق السوداء؟ فقط لتجد السباكين |
Dê-me uma hipótese. Posso ajudá-lo a encontrar respostas. | Open Subtitles | اعطنى فرصه يمكن ان استطيع مساعدتك لتجد بعض الاجابات |
Pode demorar para encontrar a pessoa certa, mas vai encontrar. | Open Subtitles | وقد تستغرق وقتاً طويلاً لتجد الشخص المناسب لكنك ستجدها |
(Risos) E, a já agora, se formos simpáticos, Cyril, podes sorrir e encontrar um feliz? | TED | وبالمناسبة، لو أحسنا التصرّف، ربما، سيريل يمكنك الابتسام لتجد لنا واحدة سعيدة؟ |
Sabem o que disse o pai quando ela foi para a Índia "encontrar-se"? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا قال أبي عندما ذهبت إلي الهند لتجد نفسها؟ |
A não ser que tenha voltado para procurar mais do que a cigarreira. | Open Subtitles | هذا إذا.. لو لم تكن رجعت لتجد شيئاً بالإضافة إلى علبة سجائرك. |
É disto que precisam para encontrarem o vosso caminho. | Open Subtitles | "إنه ما تحتاجه لتجد طريقك" |