Além disso, Temos todo o Fim-de-semana para falar disto | Open Subtitles | كما ان لدينا كل العطلة الاسبوعية لنتحدث بها |
Temos todo o tipo de animais gays aqui. Aqui temos um leão gay. | Open Subtitles | لدينا كل أنواع الحيوانات الشاذَة هنا هنا لدينا أسد شاذ |
Temos todo o tipo de objectos domésticos com câmaras ocultas. | Open Subtitles | لدينا كل أنواع المعدات المنزلية ملحق بها كاميرا |
temos toda a noite, certamente, terá apetite para comida. | Open Subtitles | لدينا كل وقت المساء بالطبع لديك الشهيه للطعام؟ |
Mesmo que tenhamos todas as razões para ficarmos separados... | Open Subtitles | ورغم أن لدينا كل الأسباب للبقاء بعيدان عن بعضنا |
E não temos todos os dados já atualizados porque esta informação ainda é muito recente. | TED | و لم تعد لدينا كل البيانات المحدثة لأن هذه البيانات مهمة جدا هذه الأيام. |
Temos todo o tipo de potencial nesta folha. | Open Subtitles | لدينا كل انواع المجهودات المطلوبة فى هذه الصفحة.. |
Nós é que Temos todo o poder, não sabes isso? Estas coisas... | Open Subtitles | بالاضافة لدينا كل النفوذ ألا تدركي أن هذا الشيئ |
Estão a expressar-se e nós Temos todo o direito de fazer o mesmo. | Open Subtitles | أنتم تعبرون عن أنفسكم , ونحن لدينا كل الحق بفعل المثل حسنا , تعلم شيئا ؟ |
Coronel, Temos todo o pessoal militar disponível a patrulhar as lacunas entre as baterias de armas activas, mas é uma área muito grande. | Open Subtitles | سيدى لدينا كل أفراد الجيش المتاحين يقومون بدوريات فى الفراغات |
Sorriam, rapazes. Temos todo o tempo do mundo. | Open Subtitles | إبتسموا يا رفاق، لدينا كل الوقت الذي نحتاجه |
Temos todo tipo de amor Sinto-me sortuda | Open Subtitles | لدينا كل أنواع الحب أنا أشعر بأنني محظوظ بالفعل |
temos toda a informação de que precisamos para fugir pelas rotas da Alemanha. | Open Subtitles | لدينا كل المعلومات التى نحتاجها عن طرق الهروب خارج ألمانيا |
temos toda a magia do mundo aqui, tem de haver uma maneira. | Open Subtitles | لدينا كل السحر في العالم هنا ، يجب أن تكون هناك طريقة |
Obrigada, mas já temos toda a felicidade que precisamos. | Open Subtitles | شكرا ولكننا لدينا كل السعادة التي نريدها |
Mesmo que tenhamos todas as razões para ficarmos separados... | Open Subtitles | ورغم أن لدينا كل الأسباب للبقاء بعيدان عن بعضنا |
O seguro salvou a colheita dele nessa estação. Acredito que hoje temos todos os instrumentos para possibilitar aos agricultores africanos assumir o controlo do seu próprio destino. | TED | التأمين أمن محصوله هذا الموسم وأعتقد اليوم أننا لدينا كل الأدوات التي تمكن المزارعين الأفارقة من التحكم في مصيرهم |
temos todas estas diferenças e acho que gostamos delas porque nos fazem sentir identificados com algo, uma comunidade mais pequena. | TED | تعرفون، لدينا كل هذه الفروقات وأعتقد أننا نحب فوارقنا لأنها تجعلنا نحس بأنها هويتنا مع شئ، مجتمع أصغر. |
Temos os últimos vídeos, as últimas revistas. | Open Subtitles | لدينا كل الأفلام الجديدة، المجلات الحالية |
Sim, quero dizer... Todos temos razões para ter medo. | Open Subtitles | أجل ,نحن لدينا كل الحق فى أن نكون خائفين |
Temos tudo o que precisamos. Precisamos de tudo o que temos. | Open Subtitles | لدينا كل ما نحتاج إليه نحتاج إلى كل ما لدينا |
e temos as peças e ferramentas que precisamos. | Open Subtitles | و لدينا كل الأجزاء و العدد التى نحتاجها فى الطائرة |
já temos tudo em mente. E temos um guia! | Open Subtitles | لدينا كل شىء جاهز حتى أننا حصلنا على مرشد |
Podemos trazer a diversão até nós. Temos tudo para uma noite perfeita. | Open Subtitles | أو نستطيع أن نجعل المرح يأتي لنا لدينا كل ما نحتاجه لليلة رائعة |