"لقد أعطيت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Eu dei
        
    • Dei a
        
    • Dei ao
        
    • Deste a
        
    • - Dei
        
    • Tu deste
        
    • Tomei a
        
    Eu dei dinheiro a um tipo. Foi ele que nos explorou. Open Subtitles لقد أعطيت المال لهذا الرجل و هو الذي قام بسرقتنا.
    Não se preocupe com os seus amigos. Eu dei instruções aos guardas para tratá-los bem. Open Subtitles لا تقلق على أصدقائك لقد أعطيت تعليمات للحراس أن يعاملوهم جيدا.
    Quer dizer, Eu dei aquela prostituta drogada 1 dólar para tomar conta dele, mas agora estou aqui a pensar... Open Subtitles أعني، لقد أعطيت تلك العاهرة 10 دولارات لمراقبتها، ولكنني أفكر الآن..
    Mestre Yoda, Dei a Qui-Gon a minha palavra e treinarei o Anakin. Open Subtitles معلم يودا لقد أعطيت كلمتى لكواى جون سوف أقوم بتدريب أناكن
    Dei ao Truman a hipótese de levar uma vida normal. Open Subtitles لقد أعطيت " ترومان " الفرصة ليحيا حياة رائعة
    Isso foi coisa tua, besta dissimulada. Tu Deste a ideia desse casamento ao Luis. Open Subtitles لقد كان هذا من فعلك ايها الوحش الماكر لقد أعطيت " لويس " فكرة هذا التناسب
    Eu dei ao seu departamento 8 anos da minha vida, e fui atirado para o lixo. Open Subtitles إنظر , لقد أعطيت لدائرتك ثمانية سنوات من حياتي وقد تم ركلي إلى الخارج كالقمامة
    Eu dei à Interpol uma lista de todos os agentes do mercado negro. Open Subtitles لقد أعطيت البوليس الدولى كل أسماء تجار السوق السوداء
    Eu dei a minha passagem de saída da cidade para alguém que precisava mais que eu. Open Subtitles لقد أعطيت تذكرتي المجانية للخروج من المدينة لشخص يحتاجها أكثر مني
    Eu dei ao resto da equipa um longo fim de semana. Open Subtitles كلا. لقد أعطيت بقية الطاقم عطلة نهاية أسبوع طويلة
    Devia saber, senhor... Eu dei tudo pelo meu país... para servir uma missão Open Subtitles يجب أن تعرف، سيدي .. لقد أعطيت كلّ شيء لبلادي .. لخدمة مهمّة لم أكلف بها ..
    Eu dei um momento a Lancelot. Open Subtitles لقد أعطيت لحظة واحدة لـ لانسلوت
    Olha, Eu dei a esta miúda aquelas placas. Open Subtitles - انظري، لقد أعطيت هذه الطفلة هذا الطوق.
    Dei a cada um uma localização e um horário diferentes. Open Subtitles لقد أعطيت كُلاً منهم وقت و نُقطة إلتقاء مُختلفة.
    Dei a descrição à Polícia de Surrey, mas ele deve ter trocado de carro. Open Subtitles لقد أعطيت أوصاف السيارة لقسم الشرطة في سوري و لكن أكيد أنه قام بإستبدالها
    Dei a ordem mas nada aconteceu. Zelenka? Open Subtitles لقد أعطيت الأوامر لكن لا شيء حدث زلينكا؟
    Dei ao Marcel uns orgasmos como nunca jamais teve! Open Subtitles لقد أعطيت مارسيل هزات جماع ما سبق مثله أن كان لديه الخبره و التجربه قبل ذلك.
    Dei ao Sr. Burns os melhores anos da minha vida... e ele respeita-me? Open Subtitles لقد أعطيت السيد بيرنز أفضل سنين حياتي وكم من الإحترام هو يعطني؟
    Deste a tua palavra, Ty. Deste a tua palavra! Open Subtitles لقد أعطيت كلمتك يا تاي أعطيت كلمتك
    - Dei o dinheiro à minha filha que precisa dele para algo mais importante que um carro. Open Subtitles لقد أعطيت المال لإبنتي والتي إحتاجته لشيء أكثرأهميةمن السيارة.
    - Tomei a liberdade de chamá-la aqui. Open Subtitles لقد أعطيت لنفسي حرية مراسلتها وأخبرتها أن تأتي هنا لمقابلتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus