"لقد حدث" - Traduction Arabe en Portugais

    • Houve
        
    • Foi
        
    • já aconteceu
        
    • Aconteceu uma
        
    • - Aconteceu
        
    • a acontecer
        
    • Acontece
        
    • Aconteceu alguma
        
    • feito
        
    • Isso aconteceu
        
    Sim, senhor. Houve uma ligeira troca no horário, Sr. Open Subtitles نعم سيدى, لقد حدث تغير بسيط فى الجدول
    Houve sobretensão na casa das máquinas principal. Open Subtitles اسمع، لقد حدث لدينا ماساً كهربياً في غرفة الصيانة الرئيسية
    Foi nas Bahamas, a cerca de 610 metros de profundidade. TED لقد حدث في اعماق الباهامس على عمق 2000 قدم
    Sim, Foi na propriedade da empresa com o veículo da empresa. Open Subtitles لقد حدث داخل الشركة مع ملكية الشركة , إذن ..
    Se comê-lo, será crucificado. já aconteceu a outro. Open Subtitles أنه ملعون ستصلب إذا تناولته لقد حدث ذلك مع آخر
    Agora estou zangada. - Aconteceu uma coisa horrível. Open Subtitles عندما أكون غاضبة , فأننى غاضبة لقد حدث شيئاً فظيعاً
    - Aconteceu à mãe. - E achas que vai acontecer comigo? Open Subtitles ـ لقد حدث لها ـ أتعتقدين أن هذا سيحدث لي؟
    - Isto não pode estar a acontecer. - Já está, por isso cala-te! Open Subtitles ـ هذا لا يمكن أن يحدث ـ لقد حدث بالفعل ، أخرس
    Houve outro ataque. Outra aldeia fronteiriça queimada. Open Subtitles لقد حدث هجوم آخر ، سيدتى قرية حدودية أخرى أحرقت
    Houve uma confusão entre ti e o teu duplo. Open Subtitles لقد حدث هناك خلط بينك و بين شبيهك
    Houve um mal-entendido com a sua secretária. Open Subtitles لا، سيدى، لقد حدث سوء فهم من سكرتيرك. اسمي كريج شوارز.
    É só para membros. Houve uma avaria. Open Subtitles إنه للأعضاء فقط لقد حدث خلل بنظام التشغيل
    Este Foi despachado nove meses antes de entrarmos na equipa. Open Subtitles لقد حدث هدا بعد تسعة اشهر من انضماننا للفرقة
    Foi rejeitado duas vezes. Porque não fazer o "hat trick"? Open Subtitles لقد حدث مرتين فلماذا لا تجعلها ضربة فنية ؟
    Foi na sala de estar, no andar de cima. Aquela janela. Open Subtitles لقد حدث فى غرفة الرسم, بأعلى هذه النافذة
    Se começarmos, alguém nos apoiará, já aconteceu antes. Open Subtitles اذا بدأت هذه الأنتفاضة، فستكون خير دعم لنا لقد حدث هذا سابقاً
    Isso já aconteceu um milhão de vezes. Open Subtitles أسينتهي المآل بأجسامنا كهذا؟ بالطبع لقد حدث ملايين المرات
    Aconteceu uma coisa muito estranha durante a minha leitura. Open Subtitles لقد حدث شيء غريب جداً حين كنت أقرأ
    Aconteceu uma vez, queria que não tivesse acontecido e acabou. Open Subtitles لقد حدث مره وأتمنى انه لم يحدث وقد انتهى الأمر
    Nao disse nada porque na altura nao liguei, mas agora voltou a acontecer. Open Subtitles لم أضعه في الاعتبار في ذلك الوقت,لكن الآن لقد حدث ما رأيت مرتين
    Acontece que o vi a falar com o cunhado. Open Subtitles الأن، لقد حدث أنني رأيته يتكلم مع أخاه
    Nan, Aconteceu alguma coisa. Open Subtitles والآن نعود إلى برنامجنا لقد حدث شيئ
    - Não estou dizendo que ele já o tenha feito, nem sei que parte ele não compreendeu. Open Subtitles لا اقول ذلك لقد حدث ولا اعلم لماذا غادر كف الحال؟
    A sério, Isso aconteceu aqui em São Francisco, a um Chef famoso. TED حقيقة ... لقد حدث هذا لاحد الطهاة هنا في سان فرانسيسكو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus