Eu sou advogado. Eu pensei em todos os cenários. | Open Subtitles | أنا مُحامي, لقد فكرت في كل السيناريوهات المُحتمله |
Sabes, Eu pensei que isto poderia acontecer. | Open Subtitles | أنت تعلم , لقد فكرت أن شيئاً كهذا يمكن أن يحدث |
Pensei em suicidar-me outra vez, mas ainda não tentei. | Open Subtitles | لقد فكرت بالإنتحار مرة أخرى لكني لم أجربه |
Estive a pensar. Há coisas que se podem fazer, outras não. | Open Subtitles | لقد فكرت في الأمر، هناك امور تفعلها،و امور لا تفعلها |
É claro que Já pensei nisso e sei isto: | Open Subtitles | لقد فكرت بالأمر، بالطبع فعلت وأعرف ذلك كثيرًا |
Está a rir. Na verdade, Tenho pensado muito nisso recentemente. | Open Subtitles | يمكنك الضحك، ولكن في الواقع لقد فكرت كثيرا مؤخراً. |
Achei que seria prudente agir imediatamente, para assegurar a sua segurança. | Open Subtitles | لقد فكرت أنّه من الفطنة أن نتصرفّ فوراً لنضمن سلامتك |
Eu pensei nisso e a melhor conclusão a que cheguei é que não há ninguém por trás disso. | Open Subtitles | لقد فكرت في الأمر والإستنتاج الوحيد الذي خرجت به هو إنه لا أحد بالأعلي هناك |
Eu não percebo isto. Eu pensei que tu já estarias a investigar isto. | Open Subtitles | لا يمكنني فعل ذلك بمفردي، لقد فكرت أننا يجب أن يكون كلانا خلف الأمر |
- Não estou nada. Eu pensei nisto sozinho. | Open Subtitles | لا انا لا افعل هذا لقد فكرت فى هذه الاشياء بنفسى |
Pensei em nomes novos para o Comboio dos Bêbados. | Open Subtitles | لقد فكرت في بعض الأسماء الجديدة لقطار السكارى |
Pensei em fazer-te o que mais gostas, uma última vez. | Open Subtitles | لقد فكرت أن أحضر لك وجبتك المفضلة، لمرة أخيرة |
Estive a pensar e percebi que errei. Quero voltar Jimmy. Eu... amo-te. | Open Subtitles | لقد فكرت ووجدت اننى قمت بخطا رهيب اريد ان ارجع لك |
Estive a pensar no assunto e quero ser o pai da minha criança. | Open Subtitles | لقد فكرت بالموضوع و اريد ان اكون اب لطفلي |
Já pensei muito e acho que é o melhor. | Open Subtitles | لقد فكرت فى هذا الموضوع كثيرا أنا أعتقد فقط أن هذا ربما سيكون الإختيار الأحسن |
Já Pensei em me deslocar para onde me apreciem. | Open Subtitles | لقد فكرت فى تغيير الإقامة .. إلى مكان أكون فيه أكثر راحة إلى كاليفورنيا على سبيل المثال |
Tenho pensado bastante no problema e ocorreu-me que aquela filha do Tom Jordan, a Jocelyn... | Open Subtitles | لقد فكرت فى الأمر بإمعان وخطر ببالى جويسلين ابنة توماس جوردون |
Sim, Tenho pensado muito nela. Já consegui todos os detalhes. | Open Subtitles | جيد، لقد فكرت في الأمر كثيراً وتوصلت إلى بعض التفاصيل الصغيرة. |
Achei que, uma vez que me ligou, também estivesse preocupada com ele. | Open Subtitles | لقد فكرت بما أنك عاودتي الإتصال بي أنتي قلقة بشأنه أيضًا |
Só pensei que, como nos vimos hoje de manhã, isso valesse pela nossa cena de contacto diário. | Open Subtitles | تعلمين لقد فكرت في أننا رأينا بعضنا هذا الصباح, وظننت أن هذا أشبه باتصالنا اليومي. |
Pois eu Pensava abandonar a minha, se não fosse um acontecimento repentino e inesperado. | Open Subtitles | لقد فكرت فى ترك مهنتى الخاصة الا انه حدثت واقعة غير متوقعة فجأة |
- Pensei no que me pediste hoje, e mereces ser diretor, por isso, parabéns. | Open Subtitles | لقد فكرت بما طَلبته مني هذا الصباح وأنت تستحق أن تكون مديراً، تهانينا |
Pensei sobre isso e muitas pessoas têm memória fraca, certo? | Open Subtitles | لقد فكرت بذلك، الكثير من النّاس ذاكرتهم سيئة، صحيح؟ |
Estava a pensar que nós faríamos um bom par. | Open Subtitles | لقد فكرت أنه بالإمكان أن نكون ثنائى رائع ، أنتِ وأنا. |
Já pensaste de todos os ângulos possíveis, e vê onde isto te levou. A nenhum lugar. | Open Subtitles | لقد فكرت بأكثر من وسيلة وانظر إلى أين اوصلتك، لا مكان |
Pensei numa coisa engraçada, no outro dia, que te queria contar. | Open Subtitles | لقد فكرت بشيء مضحك بعض الشيء أريد ان اقوله لك |
pensei no que seria necessário para proteger disto outras profissionais do sexo. | TED | لقد فكرت في ما هومطلوب لحماية محترفي الجنس من هذه الأشياء. |