"للحصول على" - Traduction Arabe en Portugais

    • para obter
        
    • para conseguir
        
    • para ter
        
    • por
        
    • para arranjar
        
    • de obter
        
    • pelo
        
    • pela
        
    • buscar a
        
    • para o
        
    • para um
        
    • de conseguir
        
    • para uma
        
    • para a
        
    • receber
        
    de que, para obter uma patente, é preciso inventar algo substancialmente melhor do que aquilo que já existe. TED للحصول على براءة اختراع، عليك ابتكار شيء أفضل إلى حد كبير من ما هو موجود سابقاً.
    Tive de me submeter à misericórdia do tribunal para obter autorização especial para ir à aula de karaté. Open Subtitles كان ينبغى أن ألقى نفسى على رحمة المحاكمة فقط للحصول على ترخيص خاص للذهاب لفصول الكاراتيه
    Infelizmente, os tribunais estão tão atrasados com os pedidos de asilo que para conseguir uma audiência vai demorar 6 meses. Open Subtitles لسوء الحظ، المحاكم لاتدعم قضايا اللجوء لذا فإن أقرب وقت للحصول على حكم سيكون 6 أشهر من الأن
    Quem é preciso comer, nesta cidade, para ter um escritório a sério? Open Subtitles من يجب أن نضاجع في هذه المدينة للحصول على مكتب حقيقي؟
    Qual o melhor sítio para arranjar trabalho por aqui? Open Subtitles أين هو المكان الأنسب للحصول على عمل قريب؟
    Fiquei animada, pois pensei ter encontrado um tecido que pudesse combinar com o suspeito... mas está muito danificado para obter ADN. Open Subtitles تحمست لأنى ظننت ان سأجد انسجة تطابق المشتبه لكنها كانت مدمرة للغاية من الانفجار للحصول على اى حمض نووى
    E porque precisamos de dinheiro para obter estes recursos? Open Subtitles ولماذا نحتاج إلى المال للحصول على هذه الموارد؟
    Multiplique os dígitos exteriores e interiores para obter os próximos dígitos. Open Subtitles ضرب الارقام الخارجية مضروبة بالارقام الداخلية للحصول على الرقم التالي
    Olhem, temos menos de uma semana para conseguir as orquídeas. Open Subtitles حسناً، لدينا اقل من اسبوع للحصول على ذلك الأوركيد
    Estávamos a falar do suficiente para conseguir o que necessitamos. Open Subtitles نحن نتحدث عن ما يكفي للحصول على ما نحتاجه.
    Estamos no nosso caminho, ...para conseguir ir ao "pito". Open Subtitles نحن بالطريق بدأنا رحلتنا للحصول على بعض الجنس
    A balística precisa de alguns dias para ter uma correspondência exacta. Open Subtitles والمقذوفات في حاجة الى بضعة أيام للحصول على تطابق تام.
    Estou a fazer um acordo para ter acesso total? Open Subtitles هل أجري هذا الإتفاق للحصول على تغطية شاملة؟
    Aqueles palhaços ali fora vão apertar comigo por causa do código. Open Subtitles هؤلاء المهرجون بالخارج سيسببوا لى المتاعب للحصول على ذلك الرمز
    Eu entendo porque os tipos lêem poesia. para arranjar miúdas. Open Subtitles أتفهم لماذا ينضم الشباب لنوادي الشعر للحصول على فتيات
    Então... quais são as possibilidades de obter uma boa compatibilidade? Open Subtitles إذن ما هى الإحتمالات للحصول على ملائم جيد هنا
    Seria bom enviar um VANT e, pelo menos, obter uma imagem aerea. Open Subtitles يكون لطيفا ارسال طائرة بدون طيار للحصول على لمحة شاملة جواً
    E o capitão disse que ele vai fazer tudo pela chave. Open Subtitles وقد أخبرني القائد أنه يخطط للقيام بضربة للحصول على المفتاح.
    Porém, se um se mexer para ir buscar a chave, o timer começará a contar os 60 segundos de todos. Open Subtitles ومع ذلك ، لو تحرك أحدكم للحصول على مفتاح منهم سيبدأ عداد الوقت للستين ثانية بالنسبة لكم جميعاً
    Suficientemente sério para arranjar um mandado para o seu ADN. Open Subtitles خطير بما يكفي للحصول على مذكرة لأجل حمضك النووي
    É um pedido para um cartão de compras na Greenbaum. Open Subtitles حسنا، هو تطبيق للحصول على بطاقة غرينباوم الذكية المتسوق.
    Bem temos de arranjar uma maneira de conseguir algum dinheiro. Open Subtitles علينا فقط أن نجد طريقة للحصول على بعض المال
    Chegámos a um ponto em que, se pressionarmos mais para uma produção maior, podemos enfrentar um colapso total. TED ونحن الآن وصلنا لدرجة إن ضغطنا للحصول على إنتاج أكثر فمن المحتمل أن نواجه انهيار تام.
    para a cidade, minha senhora, vou buscar de comer. Open Subtitles إلى البلدة يا سيدتي. للحصول على بعض المرق.
    para receber um prémio da Universidade. E três dias depois, um piloto estava a sobrevoar a paisagem e encontrou isto. TED للحصول على جائزة من الجامعة. وبعد ذلك بثلاثة أيام ، قام طَيّار بالتّحليق فوق مساحة ووجد هذا الشيء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus