Fomos estúpidos com a infecção, mas Não é tarde demais. | Open Subtitles | نحن اغبياء بشأن الالتهاب سلفا لكن لم يفت الاوان |
Sabemos disso há muito tempo, mas ainda Não é tarde se agirmos agora. | TED | لقد علمنا بذلك منذ وقت طويل، لكن الوقت لم يفت إن نحن تحركنا الآن. |
Ainda podemos chamar a polícia. Não é tarde demais. | Open Subtitles | ما زال بإمكاننا الاتصال بالشّرطة لم يفت أوان هذا الأمر بعد |
Só espero que não seja tarde demais para mudar os factos. | Open Subtitles | آمل فقط أن الأوان لم يفت لتعديل منحى الأحداث |
nunca é tarde de mais quando se tem um propósito. | Open Subtitles | لم يفت الوقت أبداً عندما تضع ارادتك صوب عينيك |
Para eles, é demasiado tarde. Mas não é demasiado tarde para milhões de outros. | TED | فات الأوان بالنسبة لهم، لكنه لم يفت بالنسبة لملايين آخرين. |
Senhor, ainda vamos a tempo de suspender a operação. | Open Subtitles | سيدي، لم يفت الأوان لإيقاف العملية. |
Assim, Não é tarde de mais para um de vós se tornar um explorador. | TED | إذن فالأوان لم يفت بعد كي يصبح أحدكم مستكشفا. |
Mas digo: Não é tarde demais para construirmos as nossas cidades e a nação, para voltar a torná-la grande. | TED | ولكن أقول التالي: لم يفت الأوان بعد بالنسبة لنا لكي نبني مدننا وبلادنا لكي تصبح رائعة من جديد. |
Através das minhas fotografias quero passar a mensagem de que ainda Não é tarde demais para os nossos oceanos. | TED | ومن خلال تصويري، أريد أن أنشر رسالة وهي: لم يفت الوقت لحماية محيطاتنا. |
Não é tarde demais, Doutor. | Open Subtitles | لم يفت الاوان ايها الطبيب سأكون صالحة معك |
Ele tem a rapariga. Não é tarde de mais. | Open Subtitles | ـ الفتاة بحوزته ـ لكن لم يفت الوقت |
Ainda podemos evacuar. | Open Subtitles | بهذا الإتجاه. لم يفت الأوان لعملية إخلاء الآن. |
Temos de ver essa coisa. Ainda podemos parar isto. | Open Subtitles | علينا إخراج هذا الشئ من جسدها لم يفت الأوان بعد |
Ainda Não é tarde de mais. Ninguém morreu. Ainda podemos corrigir a situação. | Open Subtitles | لم يفت الأوان بعد، لم يمت أحد يمكننا إدراك هذا الأمر |
Talvez eu não tenha sido tudo o que podia ter sido, mas talvez não seja tarde demais. | Open Subtitles | ربما لم أكن كل شيء يمكنني أن أكونه ولكن ربما لم يفت الميعاد بعد |
Talvez não seja tarde demais para a demoveres. | Open Subtitles | لعلّ الوقت لم يفت لإنقاذك إيّاها |
Talvez não seja tarde demais para confessar. | Open Subtitles | حسناً , ربما لم يفت الآوان للإعتراف. |
nunca é tarde demais para mudar o significado porque o significado é dinâmico. | TED | لم يفت الأوان لتغيير المعنى لأن المعنى ديناميكي |
nunca é tarde demais para nos tornarmos alguém mais do que um sobrevivente. | TED | لم يفت الأوان لتصبح شخصاً آخر بدلاً من مجرد ناجٍ |
Podes recomeçar mesmo agora nunca é tarde demais | Open Subtitles | يمكنك ان تبدا من هذه اللحظة لم يفت الأوان بعد |
não é demasiado tarde para o Frederick | TED | لم يفت الأوان بالنسبة لأشخاص مثل فريديريك. |
Mas agora que te reencontrei, percebi que ainda vamos a tempo. | Open Subtitles | ،لكن الآن بعد أن وجدتك مره أخرى ...أنا أدرك .إنه لم يفت الأون |