Eu não vou para o colégio superior. Não vou mais jogar baseball. | Open Subtitles | أنا لن أذهب إلى جامعة أنا لن ألعب البيسبول بعد الآن |
Porque Eu não vou ver-te no alcatrão toda arranhada porque te espalhaste... | Open Subtitles | لأنني أنا لن أذهب و أقم بمباعدتك عن الرصيف لأنك ستتناثري |
Bem, ela é maluca e Eu não vou ter nenhum encontro. | Open Subtitles | أجل، إنها إمرأة مجنونة .و أنا لن أذهب لأيّ موعد |
- Vai à casa dela. - Não vou a voltar aí. | Open Subtitles | قم بزيارتها في منزلها - لن أذهب إلى هناك - |
- Estás connosco todos os dias. - Não irei a lado nenhum. | Open Subtitles | ـ أنت معنا كُل يوم ـ أنا لن أذهب لأي مكان |
Eu não vou preso por causa daquela cabra, nem pensar! | Open Subtitles | لن أذهب للسجن بسبب هذه العاهرة لا فرصة لذلك |
Mas Eu não vou com vocês. É melhor para todos nós se eu não for. | Open Subtitles | لكني لن أذهب معكما من الأفضل لنا جميعاً أن لا أذهب |
Eu não vou para casa. Vou para Nova Iorque. | Open Subtitles | أنا لن أذهب معك إلى البيت يا أمى أنا ذاهب إلى نيويورك |
Muito bem. Então Eu não vou contigo à casa de banho de noite. | Open Subtitles | حسناً لن أذهب معك إلى المرحاض عند حلول الظلام |
Eu não vou com ele. Ele sua e tresanda e não aguenta. | Open Subtitles | لن أذهب معه إنه مقرف ويتعرق ولا يستطيع فعل ذلك |
Então e eu? ! Se vais assim, Eu não vou nesta figura. | Open Subtitles | إن ذهبت بهذه الهيئة، لن أذهب بهذه الهيئة |
E se calhar até nos davam ouvidos, mas Eu não vou contigo! | Open Subtitles | و من الممكن أن يسمعوننا لكنني لن أذهب معك |
O Harvey e eu temos um trabalho sobre a Floresta tropical para apresentar hoje, mas Eu não vou assim para a escola. | Open Subtitles | أنا و هارفي من المفترض أن نقدم تقرير عن الغابات المطيرة اليوم لكن لن أذهب للمدرسة بهذا الشكل |
- Nada que o Zorro não derrote. - Eu não vou contigo. | Open Subtitles | لا شىء يستطيع التغلب على زورو أنا لن أذهب معك |
Tu não te vais mudar para cá para ser meu co-piloto e Eu não vou para Nova Iorque para ser teu recepcionista. | Open Subtitles | أنت لن تنتقلى إلى هنا وتصبح مساعدتى فى الطيران وأنا لن أذهب إلى نيويورك وأكون موظف إستقبالك ، لذا |
Não, Eu não vou lá. E ponto final. Eu não sou o Pai Natal. | Open Subtitles | كلا, لن أذهب هناك, هذا نهائي, أنا لست سانتا كلوز |
- Cuidem uma da outra. - Não vou a um bar sem ela. | Open Subtitles | إعتنوا ببعضكم البعض لن أذهب إلى حانة بدونها |
- Não vou até lá com este vestido. - Por favor, podemos ir? | Open Subtitles | لن أذهب إلى الحفل بهذا الزى لماذا لا نرحل وحسب |
Vamos embora daqui! - Não vou a lugar nenhum sem o Tomas. | Open Subtitles | فلنخرج من هنا لن أذهب لأى مكان دون توماس |
Mas, desta vez, eu Não irei sozinha ao tribunal. | Open Subtitles | لكن هذه المرة, لن أذهب إلى المحكمة لوحدي |
Não vou a lado nenhum, por isso vai-te habituando. Daqui Não saio. | Open Subtitles | أنا لن أذهب لأى مكان, لذا إعتد على ذلك, سأظل هنا |
Sr. Ferguson, se fosse a si, Não me afastava muito de casa. | Open Subtitles | السيد فيرجسون، لو كنت مكانك لن أذهب بعيدآ جدآ من البيت |
não iria a Delhi nem que a minha vida dependesse disso. | Open Subtitles | لن أذهب إلى دلهي حتى لو توقفت حياتي على ذلك |