Deixa-me em paz, Xander. Não fazes ideia do que se passa. | Open Subtitles | اتركني وشأني فحسب ليس لديك أي فكرة عمّا أمر به |
Não fazes ideia do efeito que a tua actuação tem em pessoas. | Open Subtitles | انت ليس لديك اي فكرة عن مدي تاثير ادائك على الناس |
Tu não tens muito tempo, e eu estou com alguma pressa. | Open Subtitles | ، ليس لديك الكثير من الوقت و أنا أيضاً مُتعجل |
Tu não tens cabelo no peito, deixa-me ver, nem eu tenho. | Open Subtitles | ولكنك ليس لديك شعر في صدرك فكر في هذا .. |
De certeza que Não há nenhum problema com a linha dela? | Open Subtitles | أنت متأكد أنه ليس لديك هذا الخط بمكان ما ؟ |
Não faz ideia do prazer que é encontrá-lo novamente. | Open Subtitles | ليس لديك فكره عن مدى سروري لمقابلتك ثانيةً |
- Não se discute com os factos. - Não tens nada melhor para fazer? Tudo bem. | Open Subtitles | لا تستطيع المجادلة بالحقائق ليس لديك ما تفعله؟ |
Não tinhas dinheiro suficiente para apostar naquele cavalo. | Open Subtitles | لقد قلت أنه ليس لديك ما يكفى من النقود لتراهن بها على حصان |
Não fazes ideia da pressão que estamos a sofrer neste caso. | Open Subtitles | ليس لديك فكرة عن سوء ما نواجهه في هذه القضية |
Não fazes a menor ideia de como lidar com uma criança, estupor? | Open Subtitles | أنت ليس لديك فكرة عن معاملة الأطفال .. أليس كذلك ؟ |
Pensas que sabes o que fiz, mas Não fazes ideia. | Open Subtitles | تظن أنك تعرف ماذا فعلت لكن ليس لديك فكرة |
Para proteger as minha família, Não fazes ideia do que sou capaz. | Open Subtitles | لحماية عائلتي ليس لديك أي فكرة عما أنا قادر أن أعمل |
Não fazes a mínima ideia do inferno que passei lá. | Open Subtitles | ليس لديك أدنى فكرة عن الجحيم الذي خضته هناك |
Não fazes ideia do que me custa ficar quieto a ouvir as pessoas a dizerem-me o que fazer. | Open Subtitles | ليس لديك فكرة كم هو قاس عليّ أن أتنحى واستمع لأوامر الأخرين بما يجب عليّ فعله. |
Tu não tens a menor ideia de quanto isto é pessoal. | Open Subtitles | من الواضح بأنه ليس لديك أي فكرة كم هو شخصي |
Porque Tu não tens nada a esconder. Certo, liga-me se precisares. | Open Subtitles | لأنه ليس لديك شيء تخبئينه. حسنا, اتصلي بي إذا احتجتني. |
Pelo menos eu escrevi a verdade, que é uma defesa contra a calúnia, Tu não tens uma base para um processo. | Open Subtitles | على الأقل أنا كتبت الحقيقة والحقيقة التي على فكرة هي دفاعي ضد التشهير , لذلك انت ليس لديك قضية |
Não há família na ilha com quem possas ficar? | Open Subtitles | إذاً ليس لديك عائلة علي الجزيرة لتبقي معها؟ |
Você Não faz ideia do erro que está a cometer. | Open Subtitles | ليس لديك فكرة عن تصرفك الخاطئ الذى تفعلة معى |
- Não tens nenhuma prova e já estás a acusar um preto. | Open Subtitles | ليس لديك أى دليل ضده و بكل سهوله تشك به لآنه رجل أسود |
Sim, mas nunca disse que Não tinhas motivos para viver. | Open Subtitles | نعم لكن لم أخبرك على الإطلاق بأن ليس لديك شيئاً لتعيش من أجله |
- Não tem poder pra isso. Vou levar isso direto às autoridades. | Open Subtitles | ليس لديك القوة لفعل ذلك سوف احيل الامر الى اصحاب الحق |
Mas daqui a 60 dias não a podes renovar, porque Não tens nenhum guarda-costas. | Open Subtitles | ولكن ماذا ستفعل إن لم تجددها خلال 60 يوماً؟ عندما تصبح غير قادر على تجديدها؟ لن تستطيع لأنه ليس لديك حارس؟ |
E sobretudo enviar-me ao seu marido, para eu ser testemunha que não tinha motivo para o matar. | Open Subtitles | وبالأخص، إرسالكِ لي إلى زوجكِ لتجعلي مني شاهدًا على أن ليس لديك اي دافع للقتل |
Nem fazes ideia do que é saber que cada nome que apagas daquela ecrã significa que aquela pessoa morre. | Open Subtitles | إنك ليس لديك فكرة كيف يبدو هذا الأمر أن تعرف أن كل إسم تقوم بحذفه من تلك الشاشة يعني أن ذلك الشخص سيموت |
Se isto não vos impressionar, é porque não têm emoções. | TED | إن لم يشعرك هذا بالذهول، إذاً ليس لديك مشاعر. |
Há coisas que dizemos porque não temos outra escolha. | Open Subtitles | بعض الأشياء تقولها لأن ليس لديك خيار آخر |
A verdade é que não tem nenhum suspeito. | Open Subtitles | الحقيقه انك ليس لديك مشتبه به رئيسي |