"ماذا تفعلين" - Traduction Arabe en Portugais

    • O que fazes
        
    • - O que estás a fazer
        
    • O que é que estás a fazer
        
    • O que faz
        
    • Que está a fazer
        
    • O que está fazendo
        
    • - Que estás a fazer
        
    • O que você está fazendo
        
    • O que vais fazer
        
    • - Que fazes
        
    • O que estão a fazer
        
    • O que é que fazes
        
    O que fazes depois de todos terem feito chichi? Open Subtitles النوع المشغول جدا ماذا تفعلين عندما يريدون الأكل
    Se não tens emprego, O que fazes o dia todo? Eu... Open Subtitles أن لم يكن لديك عملاً, أذاً ماذا تفعلين كل يوم؟
    - Já basta. - O que estás a fazer aqui? Open Subtitles ـ هذا يكفى يا سعيد ، عد معنا ـ ماذا تفعلين هنا؟
    Iimportas-te de me dizer, uh, O que é que estás a fazer aqui de novo? Open Subtitles هل تمانعين في إخباري ماذا تفعلين هنا مجدداً؟
    Quero dizer, O que faz para aliviar a tensão? Open Subtitles أعني , ماذا تفعلين لتخففي من الضغط النفسي؟
    Que raio é Que está a fazer em Cortina? Open Subtitles تمهلي.. هل تمانعين إخباري ماذا تفعلين في كورتينا
    O Henry inventou aquilo tudo, Jenny. Jenny, O que está fazendo? Open Subtitles هنري كان يختلق ذلك يا جيني ماذا تفعلين يا جيني؟
    Limpei o meu nome. Repito, O que fazes aqui? Open Subtitles لقد برأت اسمي، سأسألك مجدّداً، ماذا تفعلين هنا؟
    Aí estás tu. O que fazes na cozinha dos executivos? Open Subtitles ها أنت هنا، ماذا تفعلين في مطبخ الشركاء الرئيسين؟
    O que fazes fora do teu quarto a esta hora da noite? Open Subtitles جراحنا ماذا تفعلين خارج غرفتكِ في هذا الوقت من الليل ؟
    O que fazes quando eu bater no copo com a colher? Open Subtitles ماذا تفعلين عندما انقر بملعقتي على كأسي؟
    Penny, O que fazes de cuecas na frente do empregado? Open Subtitles ماذا تفعلين وانتِ في ملابسكِ الداخلية مع رجل حدمة الغرف
    E tu? O que fazes quando não arranjas cabelos? Open Subtitles ماذا تفعلين في الوقت الذي لا تقومين فيه بتصفيف الشعر؟
    - Obrigado pelo lembrete. - O que estás a fazer? Open Subtitles شكرا لك على التقرير اللعين ماذا تفعلين ؟
    Querida, podes passar-me isso? Sim, posso conversar. - O que estás a fazer? Open Subtitles هل يمكنك مساعدتي ؟ أجل يمكنني التحدث ماذا تفعلين ؟
    O que é que estás a fazer aqui? Open Subtitles ماذا تفعلين هنا؟ خَرجتْ الأشياءُ عن السيطرة ليلة أمس
    Aqui está. Fico feliz por poder ajudar. - O que é que estás a fazer aqui? Open Subtitles كل شخص ينخدع بشكلهـا سعيدة لان في امكـاني أن أساعدك ماذا تفعلين هنا؟
    O que faz na rua com este tempo horrível? Open Subtitles ماذا تفعلين بالخلاء في ظلّ هذا الطقس الموحش؟
    O que faz para além de atrair um homem para a desgraça no 20th Century Limited? Open Subtitles ماذا تفعلين بجانب إغراء الرجال إلى موتهم على قطار القرن العشرون ؟
    Espere um minuto. Que está a fazer no meu quarto? Open Subtitles أنتظرى انتظرى لحظة ماذا تفعلين في حجرتى؟
    Compreendo O que está fazendo, só queria que soubesse que não há problema. Open Subtitles أنا أفهم ماذا تفعلين وأردتك أن تعلـمى أنه لا بأس بذلك
    - Que estás a fazer? - A mandar uma mensagem ao Glasdale. Open Subtitles ماذا تفعلين ارسل رساله لجلاسدال
    Obrigado. - O que você está fazendo? - Esse jeito para fez ter sido feito em casa. Open Subtitles ماذا تفعلين بهذه الطريقه تبدوا منزليه الصنع
    O que vais fazer nesta padaria se não vais cozer? Open Subtitles ماذا تفعلين في هذا المخبز إن كنت لا تخبزين ؟
    - Que fazes? - Decoro o teu barco. É feio. Open Subtitles ماذا تفعلين ازين قاربك , انه قبيح
    - Malta, O que estão a fazer? Open Subtitles - يا رجال ، ماذا تفعلين ؟ - السيد كيلي ؟
    Acaba com os rodeios. O que é que fazes? Open Subtitles لا زلت تراوغين ، ماذا تفعلين بالضبط ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus