"ماذا حدث لك" - Traduction Arabe en Portugais

    • O que te aconteceu
        
    • O que é que te aconteceu
        
    • O que aconteceu contigo
        
    • O que lhe aconteceu
        
    • O que se passou contigo
        
    • Que se passa contigo
        
    • O que é que lhe aconteceu
        
    • O que é que aconteceu contigo
        
    • O que te deu
        
    • O que é que te deu
        
    • - Que te aconteceu
        
    • O que houve com você
        
    • O que aconteceu consigo
        
    O que te aconteceu para te sentires constantemente ameaçada? Open Subtitles ماذا حدث لك وجعلك تشعرين بالتهديد طيلة الوقت؟
    Senhor Furacão. Achmed, então O que te aconteceu, exactamente? Open Subtitles ايها الاعصار اخمد , ماذا حدث لك بالضبط؟
    O que te aconteceu no Festival da Colheita há cinco anos? Open Subtitles ماذا حدث لك في الحصاد كرنفال قبل خمس سنوات؟
    Não sei O que é que te aconteceu, mas já não te quero conhecer. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا حدث لك لكنني لا أريد أن أعرفك بعد الآن
    O que aconteceu contigo... na tarde do dia 21 de Agosto do ano passado? Open Subtitles ماذا حدث لك فى ليلة 21 أغسطس العام الماضى ؟
    O que lhe aconteceu na noite em que me ligou? Open Subtitles ماذا حدث لك في تلك الليلة عندما اتصلت بي؟
    Vejo uma cena dionisíaca. - O que te aconteceu no deserto? Open Subtitles "اري مشهد ديونوسيان "الهة الجنون والخمر ماذا حدث لك في الصحراء؟
    Estás todo molhado. O que te aconteceu? Open Subtitles يا إلهي أنت مبلل ماذا حدث لك ؟
    Mãe, isso não interessa. O que te aconteceu? Open Subtitles أمي لا أحد يهتم بذلك ماذا حدث لك ؟
    Não sei O que te aconteceu quando estiveste em Terra, mas isto é uma guerra, e sentir-me-ia muito melhor, sabendo que me ias proteger. Open Subtitles لا أدرى ماذا حدث لك علىكوكب"تيرا"، لكن هذه حربٌ، وكنتُ سأشعر بتحسن كبير حينما أعلم أنك تحمى ظهرى.
    O que te aconteceu quando te deixei a noite passada? Open Subtitles ماذا حدث لك عندما غادرت ليلة أمس؟
    Querido, O que te aconteceu? Estás bem? Open Subtitles صغيري ماذا حدث لك هل أنت بخير؟
    O que é que te aconteceu dentro daquele casulo, Vijay? Open Subtitles ماذا حدث لك داخل الكوكون فيجاي ؟
    Olá. O que é que te aconteceu? Open Subtitles مرحباَ ماذا حدث لك ؟
    Olá. O que é que te aconteceu? Open Subtitles مرحباَ ماذا حدث لك ؟
    O que aconteceu contigo, Hal? Open Subtitles لقد إفتقدتك كثيرا ماذا حدث لك هالى؟ لقد تغير شيء ما
    E O que aconteceu contigo? Qual é a tua história? Open Subtitles إذن ، ماذا حدث لك ، ماهي قصتك ؟
    Queremos saber exactamente O que lhe aconteceu em 71, quando encontrou a caveira. Open Subtitles نريد أن نعرف ماذا حدث لك بالضبط عندما وجدت الجمجمة
    Então, O que se passou contigo e com o Brian, afinal? Open Subtitles ماذا حدث لك انتى وبراين على ايه حال؟
    - Que se passa, querida? - Que se passa contigo? Open Subtitles ماذا يحدث ياصغيرتى ماذا حدث لك
    Sim, gostaria de saber O que é que lhe aconteceu hoje Open Subtitles نعم , كنت أتساءل ماذا حدث لك اليوم
    O que é que aconteceu contigo? Open Subtitles ماذا حدث لك ؟
    Querida, O que te deu? Tu nem sequer vês como és abençoada. Open Subtitles حبيبتي ماذا حدث لك أنت لا تدركين كم أنت محظوظة
    O que é que te deu? Open Subtitles ماذا حدث لك ؟
    - Que te aconteceu...? Open Subtitles كلا رييتشارد ماذا حدث لك ليلة امس ..
    O que houve com você? Open Subtitles ماذا حدث لك ؟
    Então O que aconteceu consigo, aconteceu quando era jovem. Open Subtitles عندما كنتُ طفلاً لذا ماذا حدث لك؟ ماذا حدث لك عندما كنت يافعاً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus