Não preciso de outro antropólogo forense. Preciso é de um estagiário. | Open Subtitles | لا أحتاج لعالم إنسان جنائي آخر، ما أحتاجه هو متدرب. |
Terei de chamar outro estagiário se ele não aparecer amanhã. | Open Subtitles | سأضطر لإستدعاء متدرب آخر إذا لم يأتِ للعمل غداً. |
Preciso de um interno para ajudar na ressecção intestinal. | Open Subtitles | أحتاج إلى متدرب ليساعدني في عملية استئصال الأمعاء. |
Um interno do liceu de Francis Lewis. | Open Subtitles | هناك متدرب من مدرسة فرانسز لويس الثانوية. |
Pare com isso! Não seja parvo, eu fui treinado por especialistas. | Open Subtitles | ارفع يدك, لا تكن غبيا, انا متدرب على ايدى خبراء |
Segui pelo rio acima e fui guiado pelo aprendiz do xamã até ao local mais sagrado do rio. | TED | وتتبعتها إلى أعلى النهر بقيادة متدرب الشامان في الواقع إلى أكثر مكان مقدّس على النهر. |
Mas tens uma ligação com o único recruta da CIA que é um ex-criminoso. | Open Subtitles | ولكن لديك إتصال حقيقي مع متدرب إستخباري سابق هو في الواقع مجرم سابق |
Por acaso, o Chefe de Gabinete tem um estagiário lindo. | Open Subtitles | في الحقيقة رئيس الموظفين حصل على متدرب وسيم حقاً |
Existem muitas coisas horríveis na vida de estagiário | Open Subtitles | هناك أشياء فظيعة تواجهك عندما تكون متدرب |
O próximo estagiário chorão que entrar aqui à minha procura. Para eu lhe dar uma bolachinha e um abraço. | Open Subtitles | المرة القادمة التي يأتي فيها متدرب يطلب النصح والحضن الدافئ |
Este é o Sims, o novo estagiário. Deixa-o andar contigo hoje. Olá. | Open Subtitles | هذا سيمز , متدرب جديد , دعه يماشيك اليوم |
Sou um estagiário. É ilegal eu operar sem a presença de um médico de serviço. | Open Subtitles | أنا متدرب, ليس مصرح لي أن أجري عملية بدون حضور الطبيب المتخصص شخصياً. |
Hoje, no trabalho, tive de pedir a um interno para abrir o meu pão e meter pedaços na minha boca. | Open Subtitles | اليوم في العمل .. اضطريت أن أجلب متدرب ليساعدني ويضع قطع صغيرة في فمي |
Quando eu era interno, apareceu-me uma mulher com borbulhas por todo o corpo. | Open Subtitles | هل تعرف عندما كنت متدرب أتت امرأة تعاني من الطفح الجلدي على كامل جسدها .. |
Se vir um enfermeiro ou um interno diga que ela está preparada para uma sutura de fio prolene 4-0, urgentemente, está bem? | Open Subtitles | إن رأيتي ممرض أو متدرب ، أخبريه بتجهيز خيط للتخييط بسمك 4 بأقصى سرعة، حسناً؟ |
Este cão foi treinado para apanhar esta bola de borracha. | Open Subtitles | إليكم بكلب متدرب على الامساك بهذه الكرة المطاطية الحمراء. |
Fizemos o nosso melhor para não darmos nas vistas, mas, para um olho treinado, é fácil reconhecer um enviado da Realeza. | Open Subtitles | حاولنا بكل جهدنا ان لا نثير الشبهات ولكن بالنسبه لشخص متدرب وعالم بهذه الامور فمن السهل ان يتعرف علينا |
Um aprendiz tens já, Qui-Gon, impossível aceitar segundo. | Open Subtitles | لديك بالفعل متدرب يا كواى جون من المستحيل أن تتولى آخر |
- O aprendiz. | Open Subtitles | هل انت مجنون سوف توذية يجب انت يتعلم فهو متدرب صحيح |
Não és a primeira recruta a tentar obter vantagem seduzindo o formador. | Open Subtitles | أنت لست أول متدرب يحاول العمل بملاحقة مدربه |
Qualquer pessoa com treino consegue perceber se é seguida por um carro único. | Open Subtitles | أي شخص متدرب يمكنه أن يتحرى أثر سيارة واحدة |
Não era nada além de um puto, mas... ele pôs-me no ringue com o maior Colt que tinha, | Open Subtitles | أجل، لم أكن وقتها سوى قزم واهن، ولكن... لكنه وضعني في الحظيرة ضد أكبر متدرب لديه، |
- Bárbara, não quero estagiários... - sempre trabalhei sozinha. | Open Subtitles | هيا برباره ليس متدرب مقيم أعمل دائما لوحدي |
Por onde andará o nosso novo cadete? O cadete atrasa-se no seu primeiro dia? | Open Subtitles | أين متدرّبنا الجديد بحق الجحيم ؟ متدرب و يتأخّر في أول يوم له في العمل ؟ |
De acordo com as ordens, o último formando a chegar à nave devia vir a pé. | Open Subtitles | وفقاً للأوامر أخر متدرب يصل المركبة سيعود مشياً للقاعدة |
Foi uma estagiária oportunista a tentar ganhar uma indemnização. | Open Subtitles | كان متدرب انتهازي يحاول الحصول على مبلغ مالي. |
Kallikuppam tinha conseguido ficar a par da minha escola piloto em Nova Deli, uma escola privada rica com um professor formado em biotecnologia. | TED | كالكوبم التحقت بمستوى مدرستي في نيو دلهي مدرسة للأغنياء بها استاذ علوم احياء متدرب. |