Quando tem um caso com um homem casado, ele guarda segredos consigo. | Open Subtitles | أعني، عندما تنشئين علاقةً مع رجلٍ متزوّج يكون لديه أسرارٌ معك |
infelizmente, especialmente para o meu marido, ele às vezes esquece-se que é casado com uma neurocientista, especialista em ciência gastronómica. | TED | للأسف، وعلى الأخـصّ بالنسبة إلى زوجي، فقد غـفـلَ للحظة عن حقيقة أنه متزوّج من عالِمة أعصاب ذات تخصص في علم الغذاء. |
Acho que também já fui casado com ela. | Open Subtitles | أعتقد أنا كُنْتُ متزوّج من تلك السيدةِ مرّة. |
Estás a lembrar-me que ter casado contigo me deixou à beira da homossexualidade. | Open Subtitles | أنت تُذكّرُني الذي أنْ يَكُونَ متزوّج مِنْ أَنَّك أوصلتَني إلى حافةِ الشذوذ الجنسي. |
Nunca lhe disse que era casado, porque se dissesse... ela mandava-me ir para casa. | Open Subtitles | أنا لم أخبرها بأني متزوّج ولو أني قلت لها لقالت يجب أن تذهب لبيتك |
Ele era casado, e a mulher dele morreu tragicamente. | Open Subtitles | حسناً، لقد كان متزوّج ثمّ ماتت زوجته موتاً مأساوياً. |
Nem penses, eu sou casado com o meu avião. Isto é como eu passo o meu tempo livre. | Open Subtitles | لا أظن هذا، أنا متزوّج من طائرتي هكذا أقضي وقت فراغي |
Antes de nos conhecermos, fui casado com outra pessoa. | Open Subtitles | قبل أن نلتقي، كنت متزوّج من إمرأة أخرى. |
Bem, tem um caso com um homem casado. | Open Subtitles | حسناً، إنها على علاقة غرامية سرية برجُل متزوّج |
Uma jovem foi brutalmente assassinada, só porque saiu da vossa linha de vida para sair com um homem casado e viver a sua vida fora da tua maldita família. | Open Subtitles | قُتلت بقسوةٍ لأنّها أظهرت بعض الجرئة و أقامت علاقة مع رجل متزوّج حاولت عيش حياتها بعيداً عن عائلتك |
Não sei, talvez porque sou casado e não vejo a minha mulher há oito meses e meio. | Open Subtitles | لا أعرف، لأنّي متزوّج و لمْ أرَ زوجتي منذ 8 أشهر و نصف؟ |
Queria ser sincero e disse-lhe que era casado. | Open Subtitles | لقد كنت أريد أن أكون صادقا, فـ أخبرها بأني متزوّج |
- Primeiro pensava que era um anel normal, mas depois percebi que é um homem casado com um anel de casamento. | Open Subtitles | في البداية اعتقدت أنه خاتم عاديّ ثم بعدها أدركت أنه رجل متزوّج ولديه خاتم زواج |
Só porque sou casado no exterior não significa que sou casado no interior. | Open Subtitles | فقط بسبب أنّي متزوّج من الخارج، لا يعني إنّي متزوّج من الداخل. |
Soube que ele está casado agora com uma vadiazinha doentia que ninguém mais ia querer. | Open Subtitles | إنّه متزوّج الآن كما سمعت مِنْ وقحة صغيرة هزيلة لا يرغب أحد بها |
Agora estou casado, e prometi à minha mulher abandonar essa parte da minha vida. | Open Subtitles | انظر , انا متزوّج الأن ووعدت زوجتي ان ذلك الجزء من حياتي هو خلفي |
Não, não é. Sou casado e não bebo. | Open Subtitles | ــ لا ، الأمر ليس كذلك ــ أنا متزوّج و لا أشرب الكحول |
Na última delas, ele afirma que nunca enviará as cartas para aquela mulher, porque é casado com Deus. | Open Subtitles | في الأخيرة، يقر بأنّه لن يرسل أبدًا هذه الرسائل لهذه المرأة، لأنّه متزوّج لله |
Eu vivi aqui no tempo em era casado. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَعِيشُ هنا بالجوار عندما كنت متزوّج... |
Especialmente as pessoas mais velhas, como a que se casou comigo. | Open Subtitles | ناس أكبر سنّاً خصوصاً مثل الواحد أَنا متزوّج مِنْ. |
Embora tendo sido casada com um homem verdadeiramente horrivel, a Emily era uma boa pessoa. | Open Subtitles | على الرغم من أن يكون متزوّج إلى الرجل الفظيع حقا، إيميلي كانت شخصة جيدة. |