Se eu lhe desse uma jóia fora do seu aniversário... ela punha-me logo 25 detectives privados à perna. | Open Subtitles | لو أهديتها مجوهرات ليس في يوم ميلادها ستضع 25 محقق خلفي في غضون عشر دقائق فقط |
A menina morta estava usando alguma jóia quando foi encontrada? Não. | Open Subtitles | هل كانت الفتاه المقتولة ترتدي أيه مجوهرات عندما وجدتها الآن؟ |
Só houve uma tentativa de roubar as jóias da Coroa. | Open Subtitles | لقد كانت هناك محاولة واحدة فقط لسرقة مجوهرات التاج |
Existiam outras jóias, pedras preciosas, diamantes ou qualquer outra coisa lá? | Open Subtitles | أكان هناك أي جواهر أو مجوهرات أو ماس بالداخل ؟ |
Posso arranjar um trabalho ou posso roubar um joalheiro. | Open Subtitles | من تستطيع سرقتكم يمكنها أن تسرق متجر مجوهرات |
Nem nota ou joia para pagar pagar a caminhada? Nada. | Open Subtitles | لا رسالة ولا مجوهرات لتعوض تكاليف العناية به ؟ |
É melhor eu confessar. Sou uma ladra de jóias. | Open Subtitles | أنا فى الغالب سهلة الأعتراف ولكنى سارقة مجوهرات |
Ele tem as joias da mulher escondidas nas roupas no quarto. | Open Subtitles | لدية مجوهرات زوجتة مخبأة فى ملابسة فى حجرة النوم هناك |
Há 15 anos que não roubo uma única jóia. | Open Subtitles | انت تعلم انى لم اسرق مجوهرات منذ خمسه عشر عاماً |
Não sei bem o que disseste porque fiquei cega por uma jóia. | Open Subtitles | لست واثقة مما قلت لأني كنت أنظر إلى قطعة مجوهرات |
Nao vejo um trinco ou jóia como na outra porta, mas tem de haver um modo de abrir isto. | Open Subtitles | لا يمكننى رؤيه مقبض او مجوهرات مثل الباب الأخر لكن يجب أن يكون هناك طريقه لفتح هذا أجل , ابتعد |
Eu nunca saí com um rapaz que me comprasse uma jóia. | Open Subtitles | انا لم اذهب مع رجل من قبل واهدانى قطعة مجوهرات احبها |
Estou a falar sobre todas as jóias do rei. | Open Subtitles | لا، لم أسرق سوى هذا الحجر أنا أتحدث عن كل مجوهرات الملك |
Estou a ler o livro dela "O Meu Caso De Amor Com as jóias". | Open Subtitles | أنا أقرأ كتابها حبي غرامية مع مجوهرات. ليس من المستغرب. |
Quando morreres, posso ficar com as jóias de família do pai? | Open Subtitles | عندما تموتين, هل سأحصل على مجوهرات عائلة أبي؟ |
Lá na minha casa, temos uma caixa de jóias cheia de rubis e diamantes. | Open Subtitles | فى مكانى, عندنا صندوق مجوهرات مملوء بالماس والياقوت. |
Queria roubar a um joalheiro. | Open Subtitles | . لقد كان سيسرق مجوهرات . كنت أقود سيارة أجرة في تلك الأوقات |
Após um longo processo, surgiu-nos a ideia de um sistema que pudesse ser usado como uma joia ou ser aplicado como um penso rápido. | TED | وبعد عملية طويلة، توصلنا لرؤية، لفكرة، لنظام ملبوس يمكنكم ربما أن تلبسوه كقطعة مجوهرات أو يمكنكم أن تضعوه على أنفسكم كاللصاقة الطبية |
Qualquer que fosse o motivo do assassino, seria louco não levar uma mala cheia de jóias valiosas. | Open Subtitles | أياً كان دافع القاتل لقتلها كان سيكون أحمقاً لو ترك علبة مجوهرات ثمينة تفلت منه |
Venderam as suas terras, venderam as joias das mulheres, para darem a ganhar milhares à companhia que os recrutou, a Global Horizons. | TED | باعوا أراضيهم و مجوهرات زوجاتهم، ليدفعوا الآلاف هي رسوم توظيفهم في شركة الآفاق العالمية. |
Procurei qualquer assalto a joalharias por resolver que encaixe no M.O. de hoje. | Open Subtitles | لذا بحثت عن أي سرقات متجر مجوهرات غير محلولة ناسبة طريقة اليوم. |
Uma mulher refinada, glamorosa, com jóias de ouro grandes e volumosas. | TED | امرأة جميلة، فاتنة، ترتدي مجوهرات ذهبية عريضة ضخمة. |
Não podemos usar bijutaria nem sandálias. | Open Subtitles | قواعد الملبس الصارمة، لا مجوهرات ولا أحذية مفتوحة |
-Há jóias que desconhecia. Jóias famosas. | Open Subtitles | انها المجوهرات التى لم تعلمى بشأنها انها مجوهرات مشهورة |
Porque Segunda feira ela foi presa por assalto a uma joalheira. | Open Subtitles | لانها بليلة الاثنين تم اعتقالها لسرقة مجوهرات |
Também encontrámos pedras brutas — cornalina, quartzo e ágata — que mostram que havia aqui oficinas de joias. | TED | وجدنا أيضا أعمالا حجرية -- كارنيليان وكوارتز وعقيقا والذي يظهر أنه كانت هناك ورشة مجوهرات هنا. |
Acho que ele provavelmente trata-a como uma peça de joalharia. | Open Subtitles | أظن أنه يقوم بمعاملتك كما لو أنك قطعة مجوهرات |