"مختبئ" - Traduction Arabe en Portugais

    • escondido
        
    • esconder-se
        
    • esconder-me
        
    • esconder-te
        
    • esconder
        
    • escondendo
        
    • escondidos
        
    • escondida
        
    • esconde-se
        
    • escondeste
        
    um cidadão americano, de etnia iemenita, atualmente escondido no Iémen, que inspirou um nigeriano, filho do diretor do banco nacional da Nigéria. TED كمواطن أمريكي ، من أصول يمنية ، مختبئ حالياً فى اليمن ، الذي قام بإلهام مواطن نيجيري ، إبن مدير البنك الوطني النيجيري.
    no que é que sentimos quando, num filme de terror, sabemos que o vilão assustador está escondido atrás da porta naquele quarto escuro. TED ماذا تشعر في فلم الرعب، عندما تعلم أن الشّرير المخيف مختبئ خلف الباب في غرفة مظلمة.
    Está escondido, mas... Open Subtitles ـ انه بخير، أنه مختبئ حالياً ـ لكن ـ عظيم
    Portanto, este tipo pode esconder-se na banda desenhada ou sair dela de alguma maneira. Open Subtitles إذاً هذا الرجل قد يكون مختبئ في القصص الكوميدية أو خارج منهم بطريقة ما
    Estou a esconder-me debaixo da minha cadeira com medo... que ele aponte e mostre os seus dentes! Open Subtitles أنا مختبئ تحت سريري خوفاً أن يظهر أسنانه
    Não vêem ninguém escondido atrás da cortina e discutem violentamente. Open Subtitles و لم يريا أي شخص مختبئ وراء الستارة و قد تكلما بحدة و عنف
    Sei que tens andado escondido e se eu puder fazer alguma coisa para te ajudar, é só dizeres. Open Subtitles كنت اعرف انك مختبئ لو ان هناك شيئ اساعدك به اعلمني
    É bom que reze para que encontremos alguém aqui escondido, mesmo alguém que consiga confundir uma barata de três patas por um piano. Open Subtitles من الافضل أن تصلى أن نعثر على شخص مختبئ هنا حتى لو كان متنكراً فى صورة صرصار بثلاث أرجل
    ..está escondido entre os seis mil milhões de habitantes da Terra? Open Subtitles سيكون مختبئ بين سته بليون فرد على كوكب الارض؟
    E salvaram o Victor ainda está escondido, mas vai ter noticias rapidamente. Open Subtitles لقد شوهد وأنقذوا فيكتور ، وهو لايزال مختبئ ولكن قريبا ، سيجد طريقة لمراسلتك
    Ele devia estar escondido e seguiu-nos. Open Subtitles لابد انه كان مختبئ في مكان ما بالقرب ومن ثم تبعنا
    Estou escondido debaixo da minha cadeira com medo... que ele aponte e mostre os seus dentes! Open Subtitles أنا مختبئ تحت سريري خوفاً أن يظهر أسنانه
    O gajo está escondido, talvez nem saiba que o filho está fora da prisão. Open Subtitles سيدي ، الرجل مختبئ ،ربما انه لا يعرف حتى أن ابنه قد خرج
    Há bocado apanhei-o no ginásio escondido nas caixas de toalha. Open Subtitles وفي وقت سابق، ضبطته في صالة الرياضة وهو مختبئ في صناديق المناشف.
    Teve de ser alguém escondido à vista de todos. Open Subtitles لابدّ من وجود شخص مختبئ في مكان ظاهر للعيان
    Tem de encontrar o seu marido, que deve estar escondido por aí... faminto, com frio, assustado até à irracionalidade. Open Subtitles يجب أن تجدي زوجكِ ربما هو مختبئ في مكان ما ؟ ! جــــائـعـاً مـن الـبــرد ، خــائفـاً
    A esconder-se nos sistemas longínquos o Grievous está. Nos sistemas longínquos devemos procurar. Não temos muitas naves para dispensar. Open Subtitles قد يكون مختبئ في الاطار الخارجي عليكم فحص الانظمة البعيدة
    E depois eu disse-lhe que tinha uma consulta no dentista, e por isso vim esconder-me no teu apartamento enquanto ela não se pira. Open Subtitles اخبرتها أنّي ذاهب إلى طبيب الأسنان، وها أنا مختبئ على أريكتكِ حتّى رحيلها.
    Tu estavas debaixo do cobertor, a esconder-te do sol. Open Subtitles لأنك كنت تحت البطانية - مختبئ من الشمس
    É inútil tentar caçar um animal que tem 40 km de água onde se esconder. Open Subtitles من الحماقة اصطياد حيوان مختبئ في 24 ميل من المياه
    Ele esta machucado, fedendo, com fome e sujo, e agora está escondendo atras da casa. Open Subtitles رائحته كريهة وجائع وجسمه قذر والآن هو مختبئ
    - Dispersar! escondidos entre nós. Open Subtitles او اذا كان احد منهم مختبئ بيننا
    Está escondida numa gruta. A mensagem do monstro é clara. Open Subtitles هو مختبئ في كهف البحر إن رسالة الوحش واضحة
    Muito do perigo neste mundo esconde-se atrás de máscaras. Open Subtitles الكثير من الخطر في هذا العالم مختبئ وراء أقنعة
    Por que te escondeste no local do crime? Open Subtitles أذن لماذا كنت مختبئ فى مسرح الجريمة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus