| Um saco de plástico enterrado, com uma mulher dentro | Open Subtitles | الكيس البلاستيكي مدفون في الارض, فيه امرأة ميته |
| Não há nada enterrado aqui, além de esperanças e sonhos. | Open Subtitles | لا يوجد شيء مدفون هُنا سوى الأمآل و الأحلام |
| O bunker foi enterrado, tinha de ser muito forte. | Open Subtitles | حسناً، القبو كان مدفون إذن هم سيحتاجون الأقوى |
| Sempre pensei que a sua morte pudesse ficar enterrada no passado. | Open Subtitles | كنت دائماً أعتقد بأن مقتلهم يمكنه البقاء مدفون في الماضي |
| Ele disse que há dinheiro enterrado no parque. | Open Subtitles | لقد قال الرجل أنه ثمة مبلغ من المال مدفون في ذلك المنتزه |
| Procuram algo enterrado sob um grande 'W'... | Open Subtitles | إنهم يبحثون عن شيء مدفون تحت علامة دبليو كبيرة لقد سمعت أحدهم يتمتم بذلك |
| Como acha que podemos ressuscitar algo que está morto e enterrado? | Open Subtitles | كيف لك أن تؤمن أنه ما زال بإمكاننا العيش بداخل ما هو ميّتٍ و مدفون ؟ |
| O ultimo homem que me disse isso está enterrado lá fora. | Open Subtitles | آخر رجُل اخبرني بهذا مدفون بالخارج هُناك |
| Diz-lhe que o teu avô está enterrado aqui. | Open Subtitles | إذهبى وأخبريه أن جدك مدفون هناك وهو سيسمح لك بالدخول |
| Este é o homem que o odeia e desejaría ver morto e enterrado! | Open Subtitles | هذا هو الرجل الذي يكرهك. هذا هو الرجل الذي أكثر ما يوده من أي شيء أن يراك ميتاً و مدفون. |
| Ele será enterrado quando não tiver mais uso para ele, e essa altura ainda não chegou. | Open Subtitles | سيكون مدفون عندما يفقد صلاحيته وهذا لم يحدث بعد |
| O meu problema é este sítio. É o meu sepulcro. Estou enterrado aqui. | Open Subtitles | مشكلتى هى هذا المكان، هذا المكان هو قبرى، أنا مدفون هنا |
| - Você conhece alguém enterrado ali? | Open Subtitles | هل تَعْرفُ شخص ما مدفون هنا؟ نعم , طفل صَغير. |
| Você sabe, eu mantenho meu dinheiro enterrado em meu campo de batata. | Open Subtitles | أنتي تعرفي ، أنا أحتفظ بمالي مدفون في حقل البطاطس |
| Assim como o meu neto, eu também encontrei um corpo na pedreira, num buraco, meio enterrado debaixo das pedras. | Open Subtitles | تماماً كما فعل حفيدي, لقد وجدت جثه في المقلع في حفره,نصف مدفون بالحجاره. |
| Bem, quando a encontrámos, o corpo estava meio enterrado em destroços. | Open Subtitles | حسناً، عندما وجدناها كان جسمها شبه مدفون بالحطام |
| No caixão, enterrada com o corpo do detective Pulaski. | Open Subtitles | في الصندوق ، مدفون مع جثمان المحقق بولاسكي |
| Achas que consegues viver para sempre com a cabeça enterrada na areia? | Open Subtitles | أتظن بأنه بمقدوركَ أن تحيا للأبد و رأسكَ مدفون بالرمال ؟ |
| Mais enterrada não se pode estar... | Open Subtitles | يا رجل , اعتبره مدفون في قاع لا أحد يستطيع الوصول له |
| Um jovem, um rei, um guerreiro, sepultado num corpo de velho estropiado. | Open Subtitles | شاب، ملك ومحارب مدفون فى جسد هذا الرجل المسن المصاب بالشلل |
| Algumas espalhadas, meio enterradas, como de gato, só que mais humano. | Open Subtitles | برازٌ نصف مدفون وكانهُ لقِطة, ولكنهُ أشبه بالبشري |
| Mas, quando as tias revelam um segredo bem escondido da vida de Suyuan, Jing-Mei percebe que ainda tem muito a aprender sobre a mãe | TED | لكن عندما كشفت خالاتها عن سر مدفون بعمق عن حياة سو يان، علمت جين ماي أنَّ هناك الكثير لتتعلمه عن حياة والدتها وحياتها. |
| - Walter... posso tê-lo encontrado sob SETE camadas de criptografia no quadro de mensagens do Overt Target. | Open Subtitles | -والتر) ). ربّما أكون قد وجدتُ مُصمّم اللعبة مدفون تحت سبع طبقاتٍ من التشفير على مُنتدى لعبة (أوفيرت تارغت). |