"مسرع" - Traduction Arabe en Portugais

    • pressa
        
    • inflamável
        
    • do acelerador
        
    • alta velocidade
        
    • aceleradores
        
    • acelerador de
        
    • rápido
        
    • velocista
        
    Quer entrar? Desculpe, tem um pouco de pressa. Open Subtitles اتريد التحدث في هذا معذرا لكنني مسرع من امري و اريد التحدث معك
    Estou com um bocado de pressa, sabe. Open Subtitles أنظره، أَنا نوعُا ما مسرع , هنا تَعْرفُ أَيّ أنا متوسط؟
    Substância inflamável idêntica ao do tipo encontrada no incêndio. Open Subtitles مسرع مطابق تماماً للذي وُجد في الحريق
    Seres atingido por outra explosão do acelerador de partículas? Open Subtitles أن تتعرض لموجة أخرى من إنفجار مسرع جزيئي؟
    Foi como um pássaro a esmagar-se a alta velocidade contra uma janela. TED ووصل الأمر وكأنه طائر مسرع ارتطم بأحد أجزاء النافذة.
    Isto pode parecer ficção científica mas é a vida diária dos aceleradores de partículas. TED ولربما يبدو هذا الكلام كخيال علمي، ولكنه يحدث يوميًا في مسرع الجزيئات.
    Sabe quem é que trabalha com o acelerador de partículas? Open Subtitles هل تعرفين من يعمل على مسرع الجزيئات ؟ علمائنا
    Bem, usa-se "veloz", "ligeiro", "rápido". Open Subtitles فتعبرون عن كلمة " سرعة " بقول " "سريع" و " مسرع...
    Quando o acelerador do meu mundo explodiu, transformei-me num velocista. Open Subtitles عندما ذهب الجسيمات مسرع بلدي العالم قبالة، أصبحت سبيدستر.
    Qual é a pressa? Open Subtitles لماذا أنت مسرع بعد كل هذه السنين
    E o Doutor Rush... bom, como disse, não tem pressa de vir para casa. Open Subtitles ليس مسرع فى العودة الى الوطن
    Vai com pressa. Open Subtitles إنه مسرع للذهاب إلى مكانٍ ما
    Onde íeis com tanta pressa? Open Subtitles ألى أين أنتَ مسرع هكذا؟
    - Qual é a pressa, pai? Open Subtitles -إلى أين انت مسرع أبي؟
    Deve ter encontrado um objecto inflamável Open Subtitles نعم ,حيث تلاحق مسرع حريق
    Substancia inflamável. Open Subtitles مسرع حريق
    Bem, há pessoas que acham que não sofri o suficiente pela explosão do acelerador no ano passado, e alguns deles tentam-me agredir. Open Subtitles حسنا,يوجد هؤلاء الذين يشعرون بأنني لم أعانى بما يكفى فى أنفجار مسرع الجزيئات بالعام الماضى. والبعض يتصرف على ذلك
    Então vocês já sabem as circunstâncias que levaram à explosão do acelerador de partículas. Open Subtitles أنتم تعرفون مسبقاً الظروف التى أدت الى انفجار مسرع الجزيئات لمعامل ستارز
    Antes daquela fita ficar azul, teria saltado de um motociclo para um comboio a alta velocidade. Open Subtitles قبل أن يصبح هذا الشريط أزرقا كنت سأقفز من دراجة بخارية إلى قطار مسرع
    Pomos um capacete para correr a alta velocidade contra outro objeto em aceleração e depois acontece isto. Open Subtitles أقصد ، أنكٍ تقومى بإخبار شخص ما بوضع خوذة وأن يجرى مُسرعاً فى إتجاه كائن آخر مسرع فقط كهذا
    Localmente podem construir aceleradores de partículas, e aprender física das partículas elementares, e química, etc. TED ومحليا هناك يمكنك بناء مسرع الجسيمات وتعلم فيزياء الجسيمات الأولية، الكيمياء، وهلم جرا.
    - David, É tudo tão rápido... abraça-me! Open Subtitles "دافيد " ، إنه مسرع جداً ، ضمنى
    Um lugar onde apenas um velocista pode chegar. Open Subtitles -مكان لا يمكن أن يصعده إلا مسرع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus