"مصنوع" - Traduction Arabe en Portugais

    • feito
        
    • feita
        
    • feitos
        
    • feitas
        
    • caseiro
        
    • forjado
        
    • composto
        
    Mas quero que ela saiba que este mundo é feito de açúcar. TED ولكن أريد لها أن تعرف أن هذا العالم مصنوع من السكر.
    Não existe nenhum sistema de backup evidente guardado cuidadosamente para ser independente da Internet, feito de blocos de construção completamente diferentes. TED ليس هناك نظام نسخ احتياطي واضح نبقيه بعناية فائقة منعزلاً عن الإنترنت, مصنوع من مجموعات مختلفة تمامًا من اللبنات.
    É feita de fibra de vidro revestida de silicone. TED وهو مصنوع من الألياف الزجاجية المغلفة بطبقة سيلكون.
    É uma prisão feita de ossos e carne e sangue e medo. Open Subtitles انه سجن مصنوع من اللحم و العظام و الدماء و الخوف
    São feitos de partes de plástico que não podemos personalizar. TED وجميعها مصنوع من قطع البلاستيك التي لا يمكن تخصيصها.
    Têm geleias feitas de frutas de que nunca ouvi falar! Open Subtitles عندهم جيلى مصنوع من فواكه لم اسمع عنها قط..
    É nesse mesmo sentido que olhamos para trás no tempo para perceber de que é feito o universo. TED إذاً الأمر بالفهم نفسه أن ننظر إلى الوراء في الزمن لفهم مما هو مصنوع هذا الكون.
    É feito com uma peça única de aço inoxidável. Open Subtitles إنه مصنوع من قطعة من الحديد المقاوم للصدأ
    Portanto, se não dormir num caixão feito a partir da terra da sua cidade natal, vai continuar a enfraquecer. Open Subtitles ويجب على الأقل النوم في تابوت مصنوع من خشب الأرض التي ولدتِ عليها، وإلا ستضعف قواكِ تدريجياً.
    "Tem muita gente, sabe? Então tudo é feito de sêmen." Open Subtitles السكان كثيرون لذا فكل شئ مصنوع من الحيوانات المنوية
    Não estás a perceber, este vestido foi feito à minha medida. Open Subtitles أنتِ لا تفهمين إنه مصنوع خصيصًا لا تقلقي إنه جيد
    A matemática sugere que, em alguns, sou um palhaço feito de rebuçado. Open Subtitles تقول الحسابات أنني أكون في قليل منها مهرج مصنوع من الحلوى
    feita de ferro forjado. Alterna fileiras de anéis sólidos com anéis rebitados. Open Subtitles مصنوع من الحديد المطاوع، إنّه بصفوف مُتبادلة بحلقات صلبة وحلقات مُحكمة.
    Refere-se a uma lanterna tradicional feita a partir de uma raiz de vegetal e usada para celebrar certos festivais suíços. Open Subtitles و تدل على فانوس تقليدي مصنوع يدويا من بعض الخضروات الجذرية و يستخدم للاحتفال في بعض المناسبات السويسرية
    Um dos achados mais importantes que fizemos nesta gruta foi uma pequena flauta feita do rádio de um abutre. Open Subtitles واحدة من أهم الاكتشافات التي أنجزناها في هذا الكهف كان مزماراً صغيراً للغاية مصنوع من عظام نسر
    Uma pistola caseira feita de tampões, cartão e elásticos. Open Subtitles مسدس ضغط مصنوع من السدادات القطنية والأربطة المطاطية
    Os produtos alimentares são feitos com menor teor de gordura e calorias. Open Subtitles كل شيء في محل البقالة مصنوع من دهون وسعرات حرارية أقل
    São mais ricos em fibra e feitos com cereais integrais. Open Subtitles يحتوي على كثير من الألياف مصنوع من الحبوب الكاملة
    Homens feitos de metal vão desfazer as nossas cidades. Open Subtitles رجل مصنوع من المعدن سيمزق مدينتنا إلى قطع
    Agora temos urnas. São feitas de ouro de 14 quilates. Open Subtitles لدينا صناديق الآن مصنوع من 14 قيراط من الذهب
    Rosolio caseiro! Há tanto tempo que não bebo. Open Subtitles روزوليو مصنوع بالمنزل لم أتناوله منذ قرون
    O vidro cristalino é composto por átomos que criam mais densidade que a do vidro normal. Open Subtitles القزاز الكريستالي مصنوع من عناصر ترتبط مع عناصر اقل كثافة من المعتاد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus