Há um menino aleijado... no hospital que quer que ganhem o jogo. | Open Subtitles | .. يا رجال ،هناك طفل معاق جالس في المستشفى ،يريدكم أن تفوزوا بهذه المباراة |
Podes ajudar um pobre aleijado a resolver um dilema? | Open Subtitles | هل تستطيعين مساعدة معاق ٍ فقير ٍ للخروج من ورطة ؟ |
Não há nada inválido nessa cabeça. Funciona como uma ratoeira. | Open Subtitles | لا يوجد ماهو معاق في ذلك الرأس، إنه يعمل بذكاء |
O meu velho acha que ele é atrasado, por isso soltou-o. | Open Subtitles | لقد بذلت ما في وسعي. أبي زعم إنه معاق ذهنياً، وإلا كان سيظل في السجن. |
Ele não está paralisado nem incapacitado. | Open Subtitles | .هوليسمشلولاًأو. أو معاق بأيّ طريقة |
O rapaz chama-se Simon. Os vizinhos dizem que é retardado. | Open Subtitles | اسم الولد سيمون جاره قال انه معاق |
"Se eu não conseguisse perdoar, seria mesmo um deficiente." | Open Subtitles | إذا لم أستطع أن أسامح عندها سأكون حقاً معاق |
mau músico, veterinário maluco, aleijado, falso aleijado, fanático religioso e maluco. | Open Subtitles | هناك ستة مجموعات للتوسل موسيقى سيئة , محارب فاشل , معاق معاق مزيف , متعصب ديني ورجل مجنون |
Bem, Peter, nos últimos dias cheguei à conclusão, que a única razão porque saia com vocês... era por eu ser aleijado e vocês era mandriões. | Open Subtitles | لقد أدركت بيتر خلال الأيام القليلة الماضية أن السبب الوحيد لـ التسكع معكم هو أنني كنت معاق و أنتم كسالى |
Ele é um aleijado com atestado médico. Estou apenas a fazer-lhe companhia. | Open Subtitles | إنه معاق ولديه وصفة من الطبيب أنا أرافقه فحسب |
O Joe é aleijado, portanto por razões óbvias não posso confiar nele. | Open Subtitles | جو معاق .. ولـ أسباب واضحة لايمكنني الوثوق به .. |
Estou confiante, contudo, que vales muito mais para o teu pessoal que um homem aleijado, velho e cego. | Open Subtitles | لكنني واثق بأنك تساوين الكثير لجماعتك أكثر من معاق أعمى |
Um soldado inválido que no futuro vai a outro planeta e se torna uma das pessoas de lá, onde eles são azuis | Open Subtitles | إنها تدور عن جنديّ معاق يسافرفيالمستقبلإلى كوكبآخر.. ويصبح واحداً من السكان الأصليينالذينلونهمأزرق.. |
Um homem inválido que deu o seu dinheiro à filha para que esta perseguisse o seu sonho, e você não só o matou pelo apartamento, como o desmembrou e atirou-o para dentro do congelador. | Open Subtitles | رجل معاق يعطي جميع أمواله لابنته لتحقق حلمها وأنت لم تقتله من أجل شقته فقط |
Estamos bem. O teu sobrinho é atrasado? | Open Subtitles | نحاول التعايش ابن أخيك هذا، هل هو معاق ؟ |
Por que é que bateste no suspeito tão forte, que o tornaste num atrasado mental? | Open Subtitles | لمـاذا ضـربـت المشـتبه بـه حيث حولته إلي معاق عقلياً؟ |
Muito bem, olha liguei para perguntar-te se queres trabalhar com um cliente muito incapacitado | Open Subtitles | لم اسمعك عنك اخبار منذو فترة,كيف حالك؟ - بأفضل حال- اسمعي,اتصلت لأسألك حيال شعورك العمل مع زبون معاق بشدة |
Antigo operário, incapacitado. | Open Subtitles | عامل سابق والآن معاق. |
Não. Vocês têm um ardina retardado, um empregado de videoclube gay e um anão fedorento. | Open Subtitles | كلا، بل لديكم فتى جرائد معاق وبائعشرائطشاذ... |
Tenho um sobrinho que é retardado e ele precisa usar um capacete. | Open Subtitles | ابن أخى معاق و يرتدى دائما خوذة |
Agradeço o que estão a fazer por mim, mas não sou um deficiente. | Open Subtitles | انظروا انا اقدر ما تفعلونه لكني لست معاق |
É nomeado para um Oscar por interpretar um drogado, um entrevado ou um anormal. Tanto faz. | Open Subtitles | الترشح للأوسكار جرّاء تأدية دور مدمن، معاق أو متأخر عقلي |
Apresenta traços de um génio precoce e, provavelmente, alguma deficiência física. | Open Subtitles | لديه مواصفات عبقري مبكر و ربما معاق جسدياً |
Eu não vi nada na sua papelada que se referisse à sua...incapacidade manual. | Open Subtitles | لم أرَ في أي مكان في أوراقك بأنك معاق |