Vou-me embora porque estás triste... e estamos a ter um dia péssimo. | Open Subtitles | مغادرة لأنك بائس و نمر بيوم سيء , مجرد أعترفت بذلك |
Ela não me viu, mas eu vi-a ir-se embora. | Open Subtitles | هي لم تراني، لكني رأيتها تذهب بسيارتها مغادرة |
Alto aí! Não podes abandonar a zona de quarentena! -Páre! | Open Subtitles | توقف أو سنطلق النيران لا يمكنك مغادرة منطقة الحجر |
Mas é a razão pela qual ela teve de partir. | Open Subtitles | ولكن هذا هو السبب أنها اضطرت إلى مغادرة البلاد. |
Estou de saída, Sra. M. | Open Subtitles | لم تسألني أبداً أين ذهبت أو ماذا فعلت أنا مغادرة ، سيدة ميلنز |
Tenho de ver o Wapner.deixar a mesa. Sim, deixar a mesa. | Open Subtitles | يجب أن أغادر عليّ مغادرة الطاولة ، نعم مغادرة الطاولة |
Mal posso esperar que a Avarentasevá embora para assumirmos o comando. | Open Subtitles | لا أستطيع إنتظار مغادرة العجوز الشمطاء حتى نستولي على المكان |
Estávamos confiantes para vir embora porque tínhamos recolhido dados. | TED | كنا واثقين عند مغادرة المستشفى ﻷننا كنا نجمع بيانات. |
Imaginem que estão numa festa e não acreditam que o vosso amigo ou o vosso cônjuge não perceba que estão a querer ir-se embora. | TED | تخليوا أن أحدكم في حفلة، لن تصدق أن صديقك أو شريكك لم ينتبه على الفور بأنك تريد مغادرة الحفلة مبكرًا. |
"Nós não os queremos aqui e eles querem ir-se embora." | Open Subtitles | أنت تريد أخراج اليهود من البلاد وهم يريدون مغادرة البلاد إلى حيث يريدون |
Escute, talvez eu e você pudéssemos nos encontrar depois que o Edward for embora. | Open Subtitles | اسمعي.. من الممكن ان نقضي و قتا معا بعد مغادرة ادوارد |
Não podes abandonar uma escola tão cara ao fim de 3 meses. | Open Subtitles | لا يمكنك مغادرة مدرسة تكلف كل هذا القدر بعد ثلاثة أشهر |
Agora, sabes por que te fiz parar aqui e por que pedi licença para abandonar a mesa. | Open Subtitles | '' الآن أنت تعرف لماذا توقفت بك هنا '' '' .ولماذا استأذنت مغادرة الطاولة '' |
Nas vésperas da partida, deu uma última informação aos seus companheiros. Iam partir na direção oposta. | TED | الآن، مع مغادرة الرحلة، كان لديه إعلان نهائي واحد لرفاقه: كانوا ذاهبين في الإتجاه المعاكس. |
Estamos a ficar preparados para começar a passar pelo processo de sair do nosso planeta de origem e a partir para o sistema solar mais amplo, e para além dele. | TED | إننا نصبح مستعدين أكثر لبداية مشوارنا في مغادرة كوكبنا الأصلي إلى المجموعة الشمسية الأوسع وما بعدها. |
Pensei que estavas de saída da cidade? | Open Subtitles | إعتقدت أنّكِ كنتِ تريدين مغادرة المدينة؟ |
A não ser que queira deixar a festa e ir jantar comigo. | Open Subtitles | إلا إن كنتِ ترغبين في مغادرة الحفلة والذهاب معي إلى العشاء |
Mas quando entra na adolescência, quando completa 13 anos, proíbem-na de sair de casa sem um acompanhante masculino. | TED | ولكن عندما تصبح مراهقة، عندما تدخل عأمها الثالث عشر، تُمنع من مغادرة البيت من دون مرافق. |
Ficamos à espera cá fora. Esperamos que alguém saia. | Open Subtitles | نحن نبقى خارج المنشأه وننتظر مغادرة احد ما |
{\pos(190,220)}Sabia que nunca devíamos ter saído do cruzador jedi. | Open Subtitles | اعلم اننا لم يكن علينا مغادرة طوافة الجاداي |
Isto é um incentivo para o homem que não sai do hotel. | Open Subtitles | أعتقد أن ذلك يعتبر تشجيعاً للرجل الذي لا يمكنه مغادرة الفندق |
O senhor não é membro. Peço-lhe que saia desta propriedade. | Open Subtitles | سيدي إن لم تكن عضوا فسأطلب منكَ مغادرة الملكيّة |
Demasiado frequentemente, o resultado força as pessoas a fugir de casa e a assumir riscos na procura de segurança. | TED | في كثير من الأحيان، تجبر النتيجة الناس على مغادرة منازلهم والهرب وتحمل مخاطر كبيرة في البحث عن السلامة. |
É a primeira palavra carinhosa que ouço, desde a partida da Lydia. | Open Subtitles | هذه اول كلمة طيبة اسمعها من اي احد منذ مغادرة ليديا. |
Enfermeira Stempel, há alguma hipótese do Sr. Babbage ter deixado este quarto? | Open Subtitles | الممرضة ستيمبل هل هناك طريقة يستطيع بها السيد باباج مغادرة الغرفة؟ |