acha que não consegue dormir sem medicamentos, então ponho-lhes açúcar. | Open Subtitles | انه مقتنع انه لن يستطيع النوم بدون الحبة، ولكنى اعرف انه سكر |
Não tenho a certeza, mas estou convencido de que há muito mais lavagens de mãos naqueles locais à vista. | TED | الآن، أنا لست متأكدا لكنني مقتنع أن غسل اليدين أعلى في مثل هذه الإعدادات |
Não acredito nisso. No meu sonho, levo leite preto ao bebé. | Open Subtitles | انا غير مقتنع في الحلم انا احضر اللبن الاسود للطفل |
Estou satisfeito, pois agi bem. Ele tem de ser detido, precisa... | Open Subtitles | انا مقتنع بأننى فعلت الصواب يجب ردع ذلك الرجل , يجب أن |
Estou convencido que estas figuras de ponte são o futuro de uma visão do mundo mais ampla através da Internet. | TED | هذه الشخصيات المجسرة، أنا مقتنع جدا، أنها ستكون المستقبل للطريقة التي نحاول جعل العالم بها أوسع باستخدام الإنترنت. |
Assim que estiver convencida que o Nolan não nos seguiu, liberto-te. | Open Subtitles | مرة واحدة وأنا مقتنع لم يتبع نولان لنا، وسوف يحررك. |
Estou convencido de que o responsável é um factor externo, mas sinto-me frustrado em relação à determinação da causa. | Open Subtitles | أنا مقتنع إن هناك عامل خارجي مسئول و لكن من الممكن أن يكون الإحباط هو العامل الرئيسي |
No entanto, nunca vi alguém tão convicto das suas ilusões. | Open Subtitles | و رغم هذا لم أرى شخص مقتنع هكذا بهلوستها |
O líder deles convenceu 39 pessoas que era o fim do mundo. | Open Subtitles | قائدهم مقتنع أن 39 شخصاً سيكونون في نهاية العالم |
Professor, acha que existe mesmo uma ligação entre... | Open Subtitles | بروفيسور، هل أنت مقتنع أن هناك صلة بين الأمرين؟ |
Ele acha que você tem informação que ainda não nos passou. | Open Subtitles | إنه مقتنع بأن لديك معلومات لم تفصحي عنها. |
Tenho a certeza que, quando aconselhada pelos seus pais o meu pedido será aceite. | Open Subtitles | وأنا مقتنع بأننى حينما أحصل على موافقة والديك الرائعين فأن عرضى لن يقابل بالرفض |
- Não estou convencido. - Mas tenho a certeza que a vítima estava. | Open Subtitles | لست مقتنع من دقته، لكن أنا متأكّد جدا الضحيّة كانت. |
Eu acredito muito na justiça. Mas acho que é impossível. | TED | وانا الان مقتنع تماما بمفهوم العادلة .. ولكن اعتقد ان تحقيقها بصورة تامة امرٌ مستحيل |
E acredito que ele se encontra nalgum perigo, e acho que você sabe disso. | Open Subtitles | و الآن أنا مقتنع أنه قد وجد نفسه في خطر ما و أنا أعتقد أنكي تعرفين عن ذلك الأمر |
Diz-me, porque estás sempre tão feliz, tão satisfeito. | Open Subtitles | تخبرني، لأنك تبدو تبدو سعيد دائما أنت مقتنع جدا بنفسك |
Finalmente, uma consequência de comprar um par de jeans mal ajustados quando só se pode comprar um tipo é que, quando não se está satisfeito, e se pergunta porquê, quem é o responsável, a resposta é clara. O responsável é o mundo. | TED | في النهاية، أحد عواقب شراء بنطال جينز ذو مقاس غير مناسب عندما يكون النوع الوحيد المتوفر هو أنك حينما تكون غير مقتنع وتسأل لماذا، من المسؤول، فالإجابة واضحة. العالم هو المسؤول. |
Mas ainda não estou convencido que preciso dos serviços de um detective. | Open Subtitles | لكنى غير مقتنع بأننى بحاجة إلى خدمات المحقق البوليسى على الإطلاق |
Mas estou convencida de que por pensar que pode ver o futuro, está a divertir-se. | Open Subtitles | لكن أنا مقتنع ذلك، بتفكير هو يمكن أن يرى المستقبل، هو يؤخذ كلّ البهجة خارج حياته. |
Totalmente convencido de que há algum super-cão mutante a vaguear pela charneca. | Open Subtitles | مقتنع تماماً بأن هنالك كلب بريء متحولاً ضخماً يجول في المستنقع |
Não estou convicto disso, por isso eu mandei alguém. | Open Subtitles | أنا لست مقتنع بهذا لذلك أرسلت شخص ما |
Foi isto que te convenceu que algo tão espectacular estava dentro do celeiro? | Open Subtitles | يبدو بأنّك مقتنع بشدة بأن هناك شيء ما كان بالحظيرة |
Se não é ela e não é ele, o que, já agora, não me convence, tem de ser a máquina. | Open Subtitles | والذي لازلتُ غير مقتنع به، بالمناسبة إذن لابد أن يكون الجهاز أربطها عليَّ أيها الرقيب |
Mas ele estava convencido que falava com a pessoa amada. | Open Subtitles | لا ، كان مقتنع بأنه يتحدث مع الشخص الذي يحبه |
Está convencido que o cenário que montou é a única possível. | Open Subtitles | أنت مقتنع أن السيناريو الذي بنيته أنت هو الوحيد ؟ |