"مكافأة" - Traduction Arabe en Portugais

    • bónus
        
    • recompensado
        
    • recompensas
        
    • bônus
        
    • recompensada
        
    • a recompensa
        
    • petisca
        
    • preço
        
    • gratificação
        
    • gratificante
        
    • bonus
        
    • prémios
        
    • recompensar
        
    • uma recompensa
        
    • prémio
        
    E como parte do prémio, aqui tem 200€ de bónus. Open Subtitles كجزء من جائزة موظف الاسبوع هناك مكافأة قدرها 200دولار
    Como não recebi uma, pensei que fosse uma missão de bónus. Open Subtitles لم أحصل على واحدة ولذا فإنني افترضتُ أنّها مهمّة مكافأة
    Ela deve receber um bónus se me apanhar a fazer algo. Open Subtitles مثل أنها سوف تحصل على مكافأة أذا مسكتني أفعل شيئاً
    Se fordes bem sucedido a matar o dragão, sereis recompensado. Open Subtitles لو نجحت في قتل التنين لن تعود بدون مكافأة
    Então temos uma situação de grande perigo para a sua reputação que não lhe traz recompensas emocionais como compensação. Open Subtitles إذاً, لدينا وضع من الخطر اللانهائي على سمعتك والذي لا يقدم لك أي مكافأة عاطفية للتعويض عليك
    Normalmente, dar um oito ao filho de um criminoso vem com um bônus, é tudo. Open Subtitles عادة ، تعطى ثمانية لإبن المجرم مع مكافأة ، هذا كل شيء
    Vossa Eminência é bem recompensada pelos vossos serviços, estou a ver. Open Subtitles سماحتكم، إنها مكافأة جيدة على جهودكم، كما أرى
    Pagar-lhe-iam um bónus por serem simpáticos? TED وهل ستعطيهم مكافأة لكونهم من ذوي العاطفة ؟
    É um bónus grande, recebem três uvas. TED مكافأة كبيرة، الآن يحصلون على ثلاث حبات.
    Será que os macacos jogam pelo seguro e compram ao vendedor que dá sempre um bonus igual? Ou quererão arriscar e tentar obter um bónus incerto mas grande, mesmo com a possibilidade de não obter bónus nenhum? TED هل تفضل القردة اللعب الآمن أن يذهبوا للشخص الذي يفعل الشيء نفسه في كل تجربة، أو أنهم يريدون أن يصبحوا مغامرين ويحصلوا على مكافأة غير مضمونة، إنما أكبر، بمواجهة خطر عدم الحصول على مكافأة.
    Apercebi-me de que aqueles e outros colegas estavam a conseguir grandes resultados, a fazer coisas espantosas, de uma forma que nenhum bónus poderia pagar. TED فأدركت أن هؤلاء الأشخاص وغيرهم من الزملاء كانوا يحققون نتائج رائعة، ويقومون بأشياء عظيمة، بطريقة لا تعادلها أي مكافأة.
    Eu até daria um bónus ao Jim por aumentar as vendas. Open Subtitles لماذا، أنا سأمنح جيم مكافأة لزيادة الانتشار
    Ou um bónus de 30 mil dólares para o "Jogador Menos Valioso". Open Subtitles ربما مكافأة 30,000 دولار لللاعب صاحب لقب الأقل أهمية
    E se a encontrarem, há um bónus de $10.000 para quem o fizer, em dinheiro. Open Subtitles وإذا ما عثرتم عليها سيكون هناك مكافأة إضافية 10 آلاف دولار نقداً لمن وجدها
    O Sr. Habib está disposto a pagar um generoso bónus pelo inconveniente de ter de sair já. Open Subtitles السيد حبيب على استعداد لدفع مكافأة سخية مقابل أي إزعاج قد يسببة لك الإخلاء السريع يا، جورج
    Imagina uma era, onde o talento é recompensado, e não temido. Open Subtitles تخيل حُقبة حيث يتم مكافأة العباقرة ، ولا يتم ترهيبهم
    Acontece que caçar recompensas é ilegal ao sul da fronteira. Open Subtitles نعم ، واتضح أن مكافأة الصيد غير قانونية في حدود الجنوب
    - Então, três bônus Sai Babas. - O quê? Open Subtitles حسناً ، ثلاثة مكافأة ساي بابا ماذا ؟
    Vossa Eminência é bem recompensada pelos vossos serviços, estou a ver. Open Subtitles سماحتكم، إنها مكافأة جيدة على جهودكم، كما أرى
    Se eles eram polícias entregamo-los nós próprios, cheira-me a recompensa. Open Subtitles حسناً، إنكانواأولئكمنالشرطة، فسنرشدهم بأنفسنا ، لأنني أشتم رائحة مكافأة
    "Quem não arrisca, não petisca", não é? Open Subtitles أقصد أنه بدون مخاطرة لن توجد مكافأة
    Pelo preço certo, alguém lhe dá cabo do coiro. Open Subtitles ضع مكافأة مُغريَة وسيقوم أحدهم بقتل ذلك الوغد
    Ofereço uma gratificação de $100 para o primeiro homem que marcar uma reunião com quem toma as decisões. Open Subtitles إنني أعرض مكافأة قدرها 100 دولار لأول رجل يأتيني بإجتماع مع صانع قرار
    Mas acredite, é mais gratificante construir do que destruir. Open Subtitles لكن ثقي بي الأكثر مكافأة البناء من الهدم
    Dão prémios àquela pestinha. Quando é que eu recebo o meu? Open Subtitles مكافأة لهذه المزعجة الصغيرة متى سأحصل على مكافآتي؟
    É preciso recompensar aqueles que cooperam e culpar aqueles que não colaboram. TED أنت بحاجة إلى مكافأة هؤلاء الذين يتعاونون و تعاتب هؤلاء الذين لا يتعاونون.
    Aquele que faz a escolha ganha sempre uma recompensa. TED وبالتالي فمن يتخذ القرار يحصل دائما على مكافأة.
    Achei divertido haver um prémio à cabeça de um representante da lei. Open Subtitles ظننت أنه أمر مضحك أن تكون هناك مكافأة لقتل رجل قانون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus