Vou-te dizer a verdade. É uma seca, mas paga-me a renda. | Open Subtitles | لأخبركِ بالحقيقة، إنّه ممل ولكنّه يدفع قيمة الإيجار |
Isto é uma seca. No ano passado as férias foram tão boas. | Open Subtitles | هذا ممل العام الماضي الاعياد كانت ممتعة جداً |
Ele é muito entediante, mas um bilionário e é bom sabê-lo. | Open Subtitles | إنه ممل جدا, ولكنه ملياردير ولذلك من المفيد التعرف عليه |
É suposto esperar no escritório, mas missão de controlo é chato. | Open Subtitles | من المفترض أن أنتظر في مكتبه لكن التحكم بالعمليات ممل |
Ser paga para foder é um tipo de fantasia chata. | Open Subtitles | أخذ المال مقابل الجنس هو خيال ممل نوعاً ما |
Aqui é muito monótono para uma rapariga da idade dela. | Open Subtitles | حسنا، المكان ممل هنا بالنسبة لفتاة في مثل عمرها. |
O Sr. Jefferson Cope é capaz de ser algo enfadonho. | Open Subtitles | سيد جيفرسون كوب ربما هو في الواقع ممل قليلا |
Que seca maior pode haver do que sacar 30 pessoas para acender uma vela? | Open Subtitles | ألا يوجد ما هوّ ممل أكثر لفتك حفلة من إصعاد 30 فرد على الخشبة لإشعال شموع لعينة؟ |
-Fode-me! Va lá, come-me Mickey! -Este transito é uma seca, não é? | Open Subtitles | مارس الجنس معى مارس الجنس معى هذا الزحام ممل ؟ الزحام ممل |
O Charlie é uma seca. | Open Subtitles | لذلك أنا سعيد لأنك انت جالسه. تشارلي ممل. |
A tua namorada é a pessoa mais entediante do mundo. | Open Subtitles | إنها أكثر شخص ممل على هذا الكوكب، حسناً ؟ |
Ele não ia gostar de estar num entediante jantar de negócios. | Open Subtitles | انه ليس ذلك النوع من الأشخاص الذي تضعه في وسط عشاء عمل ممل |
A prisão é o desperdício de tempo mais entediante que se pode imaginar. | Open Subtitles | السجن أكثر مكان ممل ومضيعة للوقت يمكنك أن تتخيله |
Não vês como isso é chato para mim, querido? | Open Subtitles | ألا ترى كم هذا ممل بالنسبة لي، يا عزيزي؟ |
Sim, por acaso, há essa... reunião chata para proprietários de pequenas empresas. | Open Subtitles | أجل في الواقع، هناك اجتماع ممل في البلدة لأصحاب المشاريع الصغرى |
No entanto, tenho chegado à conclusão que ouvir uma voz electrónica por um período de tempo grande pode ser monótono. | TED | على كل حال أظن أن الاستماع لصوت إلكتروني لفترة طويلة أمر ممل |
Nem imaginas como isto é enfadonho. | Open Subtitles | ليس لديك ادنى فكرة كم هو ممل التواجد هنا حقاً؟ |
Tipo, é tão estúpido. Podias pensar que gostava de bandas sonoras. | Open Subtitles | مثل , ممل للغاية قد تعتقد أني أحب الألحان الظاهرة |
Quero ver pornografia da boa. O que vejo aqui é aborrecido. | Open Subtitles | .أريد انا ارى بعض الاباحية الجميلة ما اراه هنا ممل |
Claro. isso aqui é um tédio. Apostam em qualquer coisa. | Open Subtitles | بالطبع, فالسجن مكان ممل سيراهنون على أي شيء. |
Sim, chatos, eu sei. | Open Subtitles | نعم، الأمر ممل اسمعوا، أنا أكره ذلك أيضاً |
Isto é mais secante do que ir às compras com a tua mulher. | Open Subtitles | هذا المكان ممل أكثر من الذهاب للتسوق مع زوجتك |
Fazem alguma ideia de como são aborrecidos os estudantes do 12º ano? | Open Subtitles | هل لديك أى فكرة كم هو ممل كونى من خريجى السنة الـ 12 ؟ |
Sexo, incrível, visceral, sensual, e a morte, morte horrível e aborrecida. | Open Subtitles | الجنس جميل و مثير و هناك الموت سيئ و ممل |
É um pouco maçador, mas não se pode evitar gostar dele. | Open Subtitles | إنه ممل قليلا، لكنك لا تملكين إلا ان تعجبي به |