"ممل" - Traduction Arabe en Portugais

    • seca
        
    • entediante
        
    • é chato
        
    • chata
        
    • monótono
        
    • enfadonho
        
    • estúpido
        
    • é aborrecido
        
    • tédio
        
    • chatos
        
    • secante
        
    • aborrecidos
        
    • aborrecida
        
    • maçador
        
    Vou-te dizer a verdade. É uma seca, mas paga-me a renda. Open Subtitles لأخبركِ بالحقيقة، إنّه ممل ولكنّه يدفع قيمة الإيجار
    Isto é uma seca. No ano passado as férias foram tão boas. Open Subtitles هذا ممل العام الماضي الاعياد كانت ممتعة جداً
    Ele é muito entediante, mas um bilionário e é bom sabê-lo. Open Subtitles إنه ممل جدا, ولكنه ملياردير ولذلك من المفيد التعرف عليه
    É suposto esperar no escritório, mas missão de controlo é chato. Open Subtitles من المفترض أن أنتظر في مكتبه لكن التحكم بالعمليات ممل
    Ser paga para foder é um tipo de fantasia chata. Open Subtitles أخذ المال مقابل الجنس هو خيال ممل نوعاً ما
    Aqui é muito monótono para uma rapariga da idade dela. Open Subtitles حسنا، المكان ممل هنا بالنسبة لفتاة في مثل عمرها.
    O Sr. Jefferson Cope é capaz de ser algo enfadonho. Open Subtitles سيد جيفرسون كوب ربما هو في الواقع ممل قليلا
    Que seca maior pode haver do que sacar 30 pessoas para acender uma vela? Open Subtitles ألا يوجد ما هوّ ممل أكثر لفتك حفلة من إصعاد 30 فرد على الخشبة لإشعال شموع لعينة؟
    -Fode-me! Va lá, come-me Mickey! -Este transito é uma seca, não é? Open Subtitles مارس الجنس معى مارس الجنس معى هذا الزحام ممل ؟ الزحام ممل
    O Charlie é uma seca. Open Subtitles لذلك أنا سعيد لأنك انت جالسه. تشارلي ممل.
    A tua namorada é a pessoa mais entediante do mundo. Open Subtitles إنها أكثر شخص ممل على هذا الكوكب، حسناً ؟
    Ele não ia gostar de estar num entediante jantar de negócios. Open Subtitles انه ليس ذلك النوع من الأشخاص الذي تضعه في وسط عشاء عمل ممل
    A prisão é o desperdício de tempo mais entediante que se pode imaginar. Open Subtitles السجن أكثر مكان ممل ومضيعة للوقت يمكنك أن تتخيله
    Não vês como isso é chato para mim, querido? Open Subtitles ألا ترى كم هذا ممل بالنسبة لي، يا عزيزي؟
    Sim, por acaso, há essa... reunião chata para proprietários de pequenas empresas. Open Subtitles أجل في الواقع، هناك اجتماع ممل في البلدة لأصحاب المشاريع الصغرى
    No entanto, tenho chegado à conclusão que ouvir uma voz electrónica por um período de tempo grande pode ser monótono. TED على كل حال أظن أن الاستماع لصوت إلكتروني لفترة طويلة أمر ممل
    Nem imaginas como isto é enfadonho. Open Subtitles ليس لديك ادنى فكرة كم هو ممل التواجد هنا حقاً؟
    Tipo, é tão estúpido. Podias pensar que gostava de bandas sonoras. Open Subtitles مثل , ممل للغاية قد تعتقد أني أحب الألحان الظاهرة
    Quero ver pornografia da boa. O que vejo aqui é aborrecido. Open Subtitles .أريد انا ارى بعض الاباحية الجميلة ما اراه هنا ممل
    Claro. isso aqui é um tédio. Apostam em qualquer coisa. Open Subtitles بالطبع, فالسجن مكان ممل سيراهنون على أي شيء.
    Sim, chatos, eu sei. Open Subtitles نعم، الأمر ممل اسمعوا، أنا أكره ذلك أيضاً
    Isto é mais secante do que ir às compras com a tua mulher. Open Subtitles هذا المكان ممل أكثر من الذهاب للتسوق مع زوجتك
    Fazem alguma ideia de como são aborrecidos os estudantes do 12º ano? Open Subtitles هل لديك أى فكرة كم هو ممل كونى من خريجى السنة الـ 12 ؟
    Sexo, incrível, visceral, sensual, e a morte, morte horrível e aborrecida. Open Subtitles الجنس جميل و مثير و هناك الموت سيئ و ممل
    É um pouco maçador, mas não se pode evitar gostar dele. Open Subtitles إنه ممل قليلا، لكنك لا تملكين إلا ان تعجبي به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus