| As pessoas interessaram-se e apareceram mais pessoas. Estávamos a fazer algo especial. | Open Subtitles | أهتم الكثير، و أتي الكثير من الناس، كنـّا نقوم بشيء مميّز. |
| Eu quero café. Tenho aqui um chá muito especial. Devias provar. | Open Subtitles | تعلمين، لديّ كوب مميّز من الشاي هنا ينبغي أن تجرّبيه |
| Olá, malta. Querem fazer alguma coisa divertida neste dia especial? | Open Subtitles | مرحباً شباب،هل يودّ أحدكم القيام بشيء مميّز اليوم ؟ |
| Têm todo o tempo do mundo quando o filho está com a ex, e passam momentos óptimos com os filhos porque são especiais. | Open Subtitles | صحيح ، يكون لديهم وقت كافي سوياً عندما يكون الطفل مع الزوج السابق وبعدها يحصلون على الوقت مع الطفل لانة مميز. |
| O resultado de realçar esses parciais é um timbre distinto de campainha chamado o "squillo" dum cantor. | TED | ينتج عن التركيز على هذه الجزئيات صوت مميز يشبه رنين الجرس يدعى سكويلو المغني. |
| Disse "Hoje vai acontecer qualquer coisa de especial. " Sabia que ia ser diferente. | Open Subtitles | علمت بان هناك شىء مميز سوف يحدث لكنى لم اكن متاكدا ما هو |
| A última pessoa que teve o seu emprego era muito especial para mim. | Open Subtitles | آخر شخص امتلك عملكِ كان مميّز جدّاً بالنّسبة لي |
| Quer conhecer alguém especial, mas está cansado de bares? | Open Subtitles | هل تود مقابلة شخص مميّز لكنك سئمت الجلوس بالحانة؟ |
| Amanhã, ela faz anos. - Vou fazer algo de especial. | Open Subtitles | غداً عيد ميلادها، عليّ القيام بشيء مميّز |
| Pode ser mais simples, como dizes, mas a essência dela é especial. | Open Subtitles | تجميل، أزياء ،لعلها سطحية كما تقول لكن جوهرها مميّز |
| Há um tipo muito especial sem o qual eu não estaria aqui. | Open Subtitles | هناك رجل واحد مميّز لولاه ما كنتُ هنا اليوم |
| Não, se estiveres a planeá-lo porque queres que seja especial ou romântico. | Open Subtitles | . ليس إذا كنت تخطّط بسبب أنّك تريدها أن تكون مميّز أو رومانسي |
| Tem um bom fim-de-semana. Vais fazer alguma coisa especial? | Open Subtitles | حسناً، استمتعي بالعطلة الأسبوعية هل هناك شئ مميّز تفعلينه؟ |
| Então, vai contar o que tem de tão especial esse coelho? | Open Subtitles | إذاً، هل ستخبرني ما الأمر الذي يجعل هذا الأرنب مميّز جداً ؟ |
| Porque aquilo que precisamos para sermos especiais é acreditar que somos. | Open Subtitles | لأن كل ما يحتاجه المرء ليصبح مميز أن تؤمن بذلك |
| Se pede para recolher os hinários ou levar o lixo, sentimo-nos especiais. | Open Subtitles | وعندما يطلب منك جمع التراتيل أو ترمي القمامة، ستشعر إنّك مميز. |
| Um convidado muito distinto gostava de dizer umas palavras. | Open Subtitles | ضيف مميز جداً يود أن يقول كلمة فلترحبوا من فضلكم بالسيناتور بات جيري من ولاية نيفادا |
| E outro dia vi que todos os números sensacionais têm algo diferente, sabe? | Open Subtitles | لقد أدركت البارحة أن في كل العروض الطارحة هناك شئ صغير مميز فيها |
| Caligrafia única de mulher, escreveu o número no guardanapo. | Open Subtitles | خط يد مميز لامرأة دونت رقمها على المحارم |
| notável, Carter. O voo mais suave que já tive. | Open Subtitles | مميز ، انها أكثر الرحلات سلاسة منذ سنوات |
| Se queres deitar as mãos a um grande facalhão, vem ter comigo. | Open Subtitles | أتريدين إلقاء نظرة على شيء مميز حقاً كوني على مقربة مني |
| Tive a mesma sensação quando o li, como se essa pessoa e eu tivéssemos uma ligação qualquer, como se fôssemos fazer algo especial juntos. | Open Subtitles | كان لدي نفس الشعور عندما قرأتها كما لو أنني مرتبط بشكل ما مع هذا الرجل كما لو أننا سنقوم بشيء مميز سوياً |
| Isso é peculiar. As pessoas normalmente não se incendeiam. | Open Subtitles | .هذا مميز الناس في العادة لا يحترقون دون سبب |
| Desculpe a minha aparência mas sou mesmo excepcional com números. | Open Subtitles | سامحني على مظهري ولكنني حقّاً مميز في حساب الأرقام |
| Tu já eras extraordinário antes de poderes parar uma bala. | Open Subtitles | لقد كنت مميز من قبل أن تستطيع الامساك برصاصة |
| O assassino deve ter um padrão de ferida identificável a partir disto. | Open Subtitles | القاتل يجب أن يكون عنده نمط جرح مميّز من هذا. |