Um tiro no escuro, ou um crime organizado ao acaso? | Open Subtitles | شخص أطلق عليكِ عشوائياً أم كان هجوم منظم ؟ |
Uniforme da Marinha, falava bem, tudo organizado numa pasta de couro. | Open Subtitles | زى مارين,يتحدث بشكل جيد كل شئ منظم فى مغلف جلدى |
Disse-lhe que a natureza ritualística significa que ele é sofisticado e organizado e que provavelmente, já matou anteriormente. | Open Subtitles | تعني انه متطور إجراميا و منظم و غالبا قام بالقتل من قبل و غالبا سيقتل مجددا |
Então, decidi dar-lhe uma pequena ajuda e pus-lhe alguma ordem empilhando cuidadosamente os blocos uns em cima dos outros. | TED | لذلك قررت أن أعطيه بعض الدعم وأوجدت شيءً من النظام بأن وضعت المربعات بشكل منظم فوق بعضها البعض |
Ouve, um dos meus homens trouxe um regulador há alguns turnos atrás. | Open Subtitles | الاستماع، واحد من رجالي جلبت في منظم قبل بضعة التحولات. |
O pacemaker já funciona, o chip da morte morreu. | Open Subtitles | عاد منظم القلب للعمل وتم تعطيل الرقاقة القاتلة |
Um tipo do crime organizado com quem temos um mau passado. | Open Subtitles | إنه, رجل جرائم منظم والذي لدينا سجل تاريخي سيء معه. |
Com isso ele quis dizer que é organizado porque o fazem colectivamente, fazem-no como um grupo, e cepticismo porque o fazem de uma posição | TED | و قد عنى بقوله منظم ﻷنهم يعملونها بصورة جماعية يعملونها كمجموعة و الشك ﻷنهم يفعلونها من وضع عدم الثقة |
Não sou sempre organizado, mas vejo a organização como um processo gradual. E para lá caminho. | TED | لذلك أنا غير منظم تماما ولكن أرى التنظيم كعملية تدريجية وسأكون كذلك. |
nos armazéns ao longo do caminho. Do exterior, parece um caos, mas está tudo perfeitamente organizado. | TED | من الخارج يبدو المنظر فوضويًا، لكن كل شيء منظم جدًا. |
Porque não podemos ter um mundo organizado em países, em que cada um se põe a si próprio em primeiro lugar? | TED | لم لا تقبل بعالم منظم من دول تضع نفسها أولا؟ |
Este aldeamento está excecionalmente bem organizado, com edifícios administrativos, casernas para oficiais e até tem escolas porque os cossacos apreciam a literacia. | TED | الموقع منظم بشكل جيد، مع المباني الإدارية، وبهو الضباط، وحتى المدارس، بما أن القوزاق يهتمون بمحو الأمية. |
Me recusava a aceitar a realidade. Deus e eu vivíamos num mundo organizado onde tudo fazia sentido. | Open Subtitles | عيّشت نفسي أنا وإلهي في عالم منظم حيث كل شيء بدا معقولاً |
Parece estar tudo em ordem. - Alguém terá forçado esta fechadura? | Open Subtitles | كل شيء يبدوا منظم عدى أحد عبث بهذا القفل |
Os elevadores estão operacionais. Por aqui, e com ordem. | Open Subtitles | المصاعد عادت للعمل من هنا يا قوم, بشكل منظم |
Modifiquei o regulador do respirador assim haverá entrada e saída. | Open Subtitles | أنا تعديل منظم للتنفس تحت الماء لذلك سوف يكون هناك تناول وتدفق. |
Este aparelho indica ao "pacemaker" para funcionar mal, o que resulta na morte do líder estrangeiro. | TED | يتسبب هذا الجهاز في تعطيل منظم القلب مما يؤدي إلى وفاة الرئيس الأجنبي في النهاية. |
Senhor, já tenho o termóstato a 27º, tal como mandou. | Open Subtitles | سيّدي، لقد أعددت منظم الحرارة بالفعل عند الـ80 كما طلبت |
Quando a criança branca desapareceu foi organizada uma busca. | Open Subtitles | عندما فقدت الطفلة البيضاء تم أجراء بحث منظم |
O tiroteio no restaurante foi tão caótico e desorganizado. | Open Subtitles | إطلاق النار بالمطعم كان فوضويا و غير منظم |
Mas uma semana depois, o organizador do evento pediu-me para voltar, e disse-me que havia uma parede mesmo em frente da casa daquele tipo. | TED | ولكن في وقت لاحق في الأسبوع، منظم الحدث طلب مني أن أعود، وقال لي أن هناك جدار أمام منزل هذا الرجل مباشرة. |
Se o fizermos de uma forma ordeira vamos encontrá-lo muito mais rapidamente. | Open Subtitles | إذا فعلنا ذلك في إسلوب منظم سنجده أسرع بكثير |
Como pude deixar de acreditar que há um modelo, uma forma ordenada por trás daqueles números, quando estava tão perto? | Open Subtitles | كيف يتوقف عن الإعتقاد بأن هناك اثلا للأرقام شكل منظم وراء تلك الأرقام تستطيع بها اذاً ان تنتهي؟ |
Certo. Quero um ataque coordenado na manhã de 11. | Open Subtitles | هذا صحيح , أريد هجوم منظم فى الحادية عشر صباحاً |
Como se comporta a indústria num mercado historicamente não regulamentado? | TED | كيف تجري صناعتها في السوق بشكل غير منظم تاريخياً؟ |
O local do crime foi cuidadosamente encenado, o que sugere premeditação, mas, morte por estrangulamento, aponta para crime passional. | Open Subtitles | مسرح الجريمة كان منظم ومتقن الذي يبدو أنّه توحي كمية كبيرة من سبق الإصرار والترصد |
Não sei, creio que não está estruturado | Open Subtitles | لا أعلم, أنا أعتقد فقط أنه غير منظم |
Agora emitiam sistematicamente documentos de identidade para todos. | Open Subtitles | والأن هم عاكفون بشكل منظم على أستخراج بطاقات هوية لجميع أفراد الشعب |