O que eu não faria só por um gole de sangue humano... | Open Subtitles | ويلاه، يا إلهي، يالما قد أفعله لنيل رشفة من دم بشريّ. |
Vou tirar esta lâmina de aço, e enfiá-la no meu corpo de sangue e carne, e provar-vos que o que parece ser impossível, é possível. | TED | و سوف آخذ هذا الشفرة الحديدية و أدفعها خلال جسدي المكون من دم و لحم, لأثبت لكم أن ما يبدو مستحيلا هو في الواقع ممكن. |
O que significa que o que eles apanharam, veio do sangue do dador. | Open Subtitles | وهذا يعني أن ما أصابهم أتى من دم المتبرع |
As más notícias são que o sangue do metamorfo é 47% de mercúrio. | Open Subtitles | الخبر السيّئ أنّ الزئبق يشكّل نسبة 47 بالمئة من دم المتحوّل. |
Aposto que vamos encontrar traços do sangue da vítima, na faca. | Open Subtitles | أنا أراهن أننا سنجد بقايا من دم الضحيه على السكين |
Você sabe quanto sangue de bruxa vai para o mercado negro? | Open Subtitles | اتعلم كم ثمن وعاءٍ من دم السحرة في السوق السوداء؟ |
Tudo o que nos separa de o recuperar são umas gotinhas de sangue inocente. | Open Subtitles | إنَّ كل ما يفصلنا عن عودته إلينا هي بضع قطرات من دم أحد الأبرياء |
- É uma variação de mandrágora com um pouquinho de sangue de grifo. | Open Subtitles | انها اختلاف ماندريك مع القليل من دم النسر |
Somente alguém de sangue real poderá restaurar o rubi. | Open Subtitles | فقط من هو من دم ملكي بامكانه أن يستعيد الياقوتة |
A tua mãe conseguiu obter uma amostra raríssima de sangue de vampiro, antigo e puro. | Open Subtitles | استطاعت الأم الحصول على عيّنة نادرة جدّاُ و نقيّة من دم مصاص دماء قديم |
Um cretino ligou a disfarçar a voz, disse que estava um homem amarrado a uma árvore, com um saco de sangue de vampiro. | Open Subtitles | أبله ما اتصل مموهاً صوته، قائلا أن هنالك رجل مربوط بشجرة يحمل كيساً من دم المصاصين لم أكن أعرف |
Para transmitir, precisa de uma amostra de sangue do guardião. | Open Subtitles | إن كان يود بث المعلومات فعليه بالحصول، على عيّنة من دم الحارس |
Também é do sangue do rei, o que nos dá razões suficientes para examinar os responsáveis por ele. | Open Subtitles | وهو أيضا من دم الملك مما يعطينا سببا كافيا هؤلاء الذين عينوا للعناية به |
Chocante, eu sei, mas obtemos uma amostra de sangue do assassino basta comparar uma amostra do vosso ADN à que temos. | Open Subtitles | صادم, اعلم ذلك لكننا تحصلنا على عينة من دم القاتل |
Bem, era, até ficar manchado... de vários pingos do sangue do assassino. | Open Subtitles | كانت كذلك حتي تم تلطيخها بعدة قطرات من دم القاتل |
Tu que, outrora, puseste a tua própria filha em risco de vida, por causa de uma única gota do sangue da Helen. | Open Subtitles | بينما يثق الجميع بك ريثما ينتهي الأمر أنت الّذي تخاطر بحيات ابنتك من أجل قطرة من دم هيلين |
E o assassino julgava que tinha apagado todas as provas... mas a camisa ficou com sangue da vítima. | Open Subtitles | والقاتل اعتقد انه ازال كل الادله لكن بعض من دم الضحيه كان على قميصه |
Tem de comungar. Beba o sangue de Cristo e coma o Seu corpo. | Open Subtitles | عليك أن تتناول عشاء ربانى أشرب من دم المسيح.. |
Preciso de descobrir o que sou agora, o que consigo fazer, fora de arranjar armas com sangue menstruado. | Open Subtitles | أحتاج أن أفهم ماذا أنا الأن وما الذي أستطيع فعله بجانب استخراج الأسلحة من دم الحيض |