Ela dá-me um sentimento profundo de ser parte de algo. | Open Subtitles | تعطيني شعور عميق جداً بأنها جزء من شيء .. |
Pela primeira vez, faço parte de algo em que acredito. Está bem... | Open Subtitles | للمرة الأولى في حياتي المهنية أنا جزء من شيء أؤمن به |
Se não há nada mais, creio que temos negócios a cuidar. | Open Subtitles | لو ما من شيء آخر، فإن علينا القيام بشيء ما |
Bem, primeiro pensei que só queria ir para casa, mas... agora decidi que quero ser parte de alguma coisa... parte constante, se entende meu ponto de vista. | Open Subtitles | في البدايه كنت أعتقد أني أريد العودة للمنزل لكن الآن قررت الإهتمام بكوني جزء من شيء ما جزء دائم , إذا فهمت ما أقصد |
Sabes, pela primeira vez, és tu que estás inseguro sobre qual o caminho a seguir, mas, eu nunca tive tanta certeza de nada na minha vida. | Open Subtitles | أنت تعلم ولأول مرة أنت الشخص الذي لا تعلم أيَ طريقٍ يجب سلوكه لكني لم أكن متأكداً من شيء أكثر في حياتي هذا |
Chegamos perto de algo que parece perigoso para você. | Open Subtitles | لقد اقتربنا من شيء يجعلك تشعرين بالخطر منه |
Só por uns tempos, para veres como é fazer parte de algo? | Open Subtitles | لفترة, لتري كيف هو الحال عندما تكونين جزأً من شيء ما |
Somos uma equipa, e tudo o que sempre quiseste foi que fossemos óptimos, e fazer parte de algo especial. | Open Subtitles | نحن فريق ، و وكل ما كنتي ترغبين به هو رؤيتنا عظماء كونك جزء من شيء خاص |
O Senhor deseja que esta terra seja parte de algo maior: | Open Subtitles | الـرب يـرغب أن تـكون هـذه الأرض جـزء من شيء أكـبر |
Os meninos só podem crescer... de algo que amas... | Open Subtitles | يمكن للأبناء أن يكبروا فقط من شيء تحبونه |
Estamos do outro lado de algo com o qual nunca nos comprometemos. | Open Subtitles | نحن على الجانب الآخر من شيء ما لم نسجّل فيه أبدًا |
Não há nada com que a reter até conseguirmos provas sólidas. | Open Subtitles | ما من شيء يدعونا لإبقائها حتى نحصل على إثبات دامغ |
Não há nada mais errado do que quando morrem jovens. | Open Subtitles | ليس هنالك من شيء خاطيء عندما يموت أحد الشباب |
Nada. Ela é o que é. Não há nada para contar. | Open Subtitles | لا شيء، إنّها مَنْ هي، ما من شيء ليُقال عنها. |
Não há motivos para se preocuparem. Viram alguma coisa? | Open Subtitles | ما من شيء لتقلقا بشأنه، هل رأيتما شيئاً؟ |
Há mais alguma coisa que queiras dizer ao teu pai? | Open Subtitles | أوليفر، هل من شيء آخر تريد أن تقول لأبيك؟ |
Estão a fugir de alguma coisa e não o admitem! | Open Subtitles | أنتم تهربون من شيء ما ولا تريدون الإعتراف بهذا |
Eu não tenho medo de nada. Companheiros de equipa são uma responsabilidade. | Open Subtitles | أنا لا أخاف من شيء أن يكون لي زملاء هي مسؤولية |
Não há nada de errado com nenhuma parte do corpo humano. | Open Subtitles | ليس هناك من شيء خاطىء بأي جزء من جسد الإنسان |
- algo que eu deva saber? - Não. O de sempre. | Open Subtitles | هل من شيء يجب أن أعرفه لا نفس الأشياء دائماً |
Não há nada que ele não perceba, e isso assusta-o. | Open Subtitles | ما من شيء إلا ويمكنه فهمه وهذا يثير ذعره |
Não, é estúpido sentirmo-nos mal por algo que não fizemos. | Open Subtitles | من الغباء أن تشعر بالسوء من شيء لم تفعله |
Mas há uma coisa que sei, muitas das coisas de que Trump falou na noite passada não são conservadoras. | TED | أنا متأكدة من شيء واحد: الكثير مما تحدث عنه ترامب ليلة أمس لم تكون أمورا خاصة بالمحافظون، |
Posso ajudar em alguma coisa para lhe voltares a seguir a pista? | Open Subtitles | هل من شيء يمكنني أن أساعدك به لكي تتّبع المسار الصحيح؟ |