| Outra tareia como essa, e chegará morto a casa. Tareia? | Open Subtitles | هزيمة أخرى مثل هذه . وربما يعود للمنزل ميتاً |
| Ele morreu quando ela o abandonou. Andava, mas morto por dentro. | Open Subtitles | بعدما تركته، مات لقد كان يعيش حياته، لكنه كان ميتاً |
| - Você o matou. - Estava morto quando o encontrei. | Open Subtitles | لقد قتلته لا ، لقد كان ميتاً عندما وجدته |
| Mandei-o de volta ontem à noite! Desta vez, mantenha-se morto! | Open Subtitles | لقد أرجعتك في الليلة المضية إبق ميتاً هذه المرة |
| Prefiro ser confundido com um morto do que com um assassino. | Open Subtitles | أتعرف، أظنني أفضّل أن يظنني الناس ميتاً عن كوني قاتلاً |
| Ela passa droga para um tipo que aparece morto dez horas depois. | Open Subtitles | إنها تنقل المخدرات لشخص انتهى به الأمر ميتاً بعد 10 ساعات؟ |
| Ele não nos serve para nada morto. Ainda não, pelo menos. | Open Subtitles | إنه بلا فائدة إذا كان ميتاً ليس بعد بكل الأحوال |
| E quem é que estaria morto se não tivesse que me salvar? | Open Subtitles | و من الذي سيكون ميتاً لو لم يكن له شخصاً ينقذه؟ |
| Nunca quis saber se ele estava morto ou vivo. | Open Subtitles | إنها لم تكن تـُعيره إهتماماً حياً أو ميتاً |
| Prefiro ver meu irmão vivo sob a governação britânica do que morto às mãos de um traidor. | Open Subtitles | أفضل أن أرى أخي حياً تحت حكم الإنجليز من أن أراه ميتاً على يد خائن |
| Com tudo o que sabemos, pode estar morto daqui a 12 horas. | Open Subtitles | كلنا نعرف أنه كان يمكن أن يكون ميتاً منذ 12 ساعة |
| O Norman Exley foi encontrado morto em casa, esta manhã. | Open Subtitles | لقد وجدوا نورمان إيكسلي هذا الصباح ميتاً في شقته |
| Eu acho que se seu marido souber que estava amando um falso cachorro morto, todo esse tempo, ficaria muito triste. | Open Subtitles | أظن لو عرف زوجك أنه كان يحب كلباً ميتاً زائفاً طوال هذا الوقت لن يكون سعيداً بذلك أبداً |
| Costumava ir aos cemiterios mas agora se vê algo morto... | Open Subtitles | ذهبت مرات عديدة للمقابر لكنى لم أرى شخصاً ميتاً |
| Acho que se o quisessem morto, tê-lo-iam morto aqui mesmo. | Open Subtitles | أعتقد لو أنهم أرادوه ميتاً لكانوا قتلوه من هنا |
| O General foi encontrado morto de manhã na Rodovia 2. | Open Subtitles | وجد اللواء ميتاً هذا الصباح خارج الطريق السريع 2 |
| Bem, se não fosse esta rapariga de liceu, já estarias morto. | Open Subtitles | , لولا تلك التلميذة في المدرسة الثانوية لكنت ستكون ميتاً |
| A alguém que vai morrer antes de caducar a garantia. | Open Subtitles | أجل, لرجل من المحتمل سيصبح ميتاً قبل نهاية الضمان |
| Temos uma vítima encontrada morta num fato de cigarro... e outra atacada enquanto usava uma roupa de empregada. | Open Subtitles | إذاً لدينا ضحية وجد ميتاً ببدلة السيجارة وواحدة تعرضت لهجوم أثناء إرتداء زي خادمة بيرة بافارية |
| Eles voltavam, e claro completamente exaustos e quase mortos, os que ainda estavam vivos, e então este novo grupo dizia: | Open Subtitles | عادوا مرة أخرى، وكانوا بالطبع منهكين جداً من عاش منهم بدا تقريباً ميتاً فتأتي مجموعة جديدة تتحمس وتقول |
| Sabia que fingia ser Ignacio Sabia que Ignacio tinha morrido.... | Open Subtitles | أعلم أنك أخذت مكان إجناسيو و أنه كان ميتاً |
| Depois da morte, as células libertam potássio no sangue. | Open Subtitles | عبر شعيراتك الدموية إذاً بقدر ما بقيت ميتاً |
| Caso contrário, o dealer pensa que foi roubado e a mula morre. | Open Subtitles | وإلا فإن المزود سيظن بأنهم صادروها وبعدها ينتهي أمر الحمّال ميتاً |
| É um super-herói bestial que não podes matar porque já está morto. | Open Subtitles | انه شخصية رائعة و بطل خارق لا يقتل ابداً لانه ميتاً بالاساس |
| Há 7 anos, falhou-me o coração e morri durante 43 minutos. | Open Subtitles | فشل قلبي قبل ٧ سنوات، وكان ميتاً لمدة ٤٣ دقيقة. |
| As imagens, divulgadas por órgãos de informação de todo o mundo, de 83 corpos de crianças, alegadamente foram mortas no ataque, na nossa opinião, são falsas. | Open Subtitles | و نعتقد إن الصور التى تُذاع فى عدد من قنوات الأخبار حول العالم لأجساد 83 طفلاً ميتاً يُزعم إنهم قتلوا فى الغارة، مزيفة. |
| Podemos deduzir... que há algo vivo ou talvez morrendo dentro desta coisa. | Open Subtitles | كُلنا نعرف بأنه ربما يكون هناك شيئاً حياً او ميتاً بالداخل |
| Mais cedo ou mais tarde, morres numa sala fétida, com uma dessas coisas por cima de ti. | Open Subtitles | عاجلاً أم آجلاً ، ستجد نفسك ميتاً .في أحد الغرف المعفّنة مع واحد من تلك الشياطين .يقبع فوقك |