"نذهب" - Traduction Arabe en Portugais

    • ir
        
    • irmos
        
    • vamos nós
        
    • formos
        
    • fomos
        
    •   
    • fôssemos
        
    • iremos
        
    • para
        
    • íamos
        
    • indo
        
    • ido
        
    • levar
        
    • passamos
        
    • que vamos
        
    Temos que ir abaixo com as câmaras e observá-los. TED يجب أن نذهب هناك ونستخدم كاميراتنا لكي ننظر إليهم
    Podíamos ir noutra direção e, por exemplo, ver quais são as palestras que sintetizam, de uma forma geral, muitos tipos diferentes de áreas. TED يمكن أن نذهب اتجاه الأخرى وأقول، حسنا، ما هي المحادثات التي تم تحليلها على نطاق واسع هناك أنواع مختلفة من الحقول.
    Ou ir ao café, beber uma cerveja com amigos. TED او نذهب إلي الحانة، نحتسي الجعة مع الأصدقاء
    É melhor irmos andando, antes que a cidade esteja totalmente cercada. Open Subtitles لا بد أن نذهب سيدي قبلما يتم حصار القرية بالكامل
    Porque temos que ir à igreja de vez em quando. Open Subtitles لأننا ينبغي أن نذهب إلى الكنيسة من وقت لآخر
    Bem, telefona-lhe e diz-lhe que não podemos ir. Que tenho outro compromisso. Open Subtitles حسناً,إتصلى بها و أخبريها أننا لن نذهب لأنى لدى ترتيب آخر
    As montanhas ficam a oeste, podemos ir para . Open Subtitles الجبال بأتجاة الغرب، يمكننا أن نذهب الى هناك
    Só reparei nisso há 6 meses e nunca me perguntaram antes de eu ir para a América se eu queria sanduíches. Open Subtitles لطالما أحببت هذا السؤال لم ألحظ أنفه سوى قبل 6 شهور وأمّي سألتني قبل أن نذهب إلى أمريكا ..
    Podemos nos transferir para o ouvido interno. E ir pelo canal endolinfático. Open Subtitles يمكننا ان نتحول الى الاذن الداخليه و نذهب عبر القناه الليمفويه
    Há um sítio para onde podemos ir. É a caminho. Open Subtitles اعرف مكاناً يمكننا ان نذهب اليه انه في طريقنا
    Falando em arte, pensei que podíamos ir ao museu. Open Subtitles بالحديث عن الفنّ، فكّرت بأن نذهب إلى المتحف
    Temos de ir. A luz para as fotografias da Tanya... Open Subtitles يجب أن نذهب من أجل ضوء النهار لصور تانيا
    Emílio, se este rapaz anda atrás de ti podemos ir à polícia. Open Subtitles إميليو، إذا كان هذا الفتى يهددك فيمكننا أن نذهب إلى الشرطة
    Não podemos ficar aqui. Temos que ir pra dentro. Open Subtitles لا نستطيع الانتظار هنا, يجب ان نذهب للداخل
    - Parece estar bem, podemos ir. - O rádio não trabalha. Open Subtitles يبدو بخير، يجب علينا أن نذهب الآن الراديو لا يعمل
    Seja qual for a direcção do navio Certeza sabe onde ir. Open Subtitles نعم, أينما ترسو السفينة نحن نعلم أين يجب أن نذهب
    Sim, mas não podemos ir simplesmente para qualquer mundo. Open Subtitles أجل.لكننا لا نستطيع مجرد أن نذهب لأي عالم
    Estava a pensar irmos para cima, mas isso é tão previsível. Open Subtitles كنت أفكر لِمَ لا نذهب لأعلى و لكن هذا تقليدى جداً
    Aqui vamos nós. Mão direita, pé esquerdo. Pé esquerdo, mão direita. Open Subtitles هنا نذهب اليدّ اليمنى، قدم يسار القدم اليسار، يدّ يمنى
    E se formos às gaiolas de treino bater umas bolas? Open Subtitles إذاً، ما رأيك أن نذهب لنعب بكرة المضرب ؟
    A próxima vez que fomos passear, vê se trazes um cobertor. Open Subtitles المرة القادمة التي نذهب فيها للتنزه تأكد من إحضار دثــار
    Não entendi porque era tão importante que nós fôssemos. TED لم أعرف لِمَ يهمها جداً أن نذهب إلى هناك.
    - iremos juntos. Fiz o que devia? - Na perfeição. Open Subtitles .ويمكننا أن نذهب كلنا معاً هل فعلت الشيء الصحيح؟
    Como já disse, quando nascemos, não escolhemos os nossos pais. E quando vamos para a escola, não escolhemos a nossa escola. TED كما قلت لكم: عندما نولد ، نحن لا نختار والدينا. وعندما نذهب إلى المدرسة ، نحن لا نختار مدارسنا.
    Aos fins de semana, íamos os dois a Cortlandt Street que era a rua das eletrónicas de Nova Iorque. TED خلال عطل الأسبوع، كنا نذهب معاً لشارع كورتلاندت، والذي هو شارع متخصص في الإلكترونيات وقطع غيارها بنيويورك
    Pai, estamos a cometer um erro, nao indo a policia? Open Subtitles ابى, هل سنرتكب خطأ ولا نذهب الى الشرطة ؟
    De fato, as coisas pioraram tanto entre nós... que mesmo antes deles terem ido à Coréia, pensamos em nos separar. Open Subtitles فى الواقع ، لقد ساءت الأمور بيننا كثيراً قبل أن نذهب إلى كوريا مباشرة كنا نفكر فى الإنفصال
    Respondo-lhes depois de verificarmos esta morada. Tenho de te levar. Open Subtitles سأجاوب على اسئلتك بعد ان نذهب الى هذا العنوان
    passamos um serão na rede social em vez de ir a um bar com os amigos. TED نمضي مساء على الشبكة الاجتماعية عوض أن نذهب إلى الحانة مع أصدقائنا.
    que vamos todos na mesma direcção, é melhor que fiquemos juntos. Open Subtitles بما اننا سنذهب فى نفس الاتجاه , يجب ان نذهب معا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus