"نشر" - Traduction Arabe en Portugais

    • postou
        
    • publicar
        
    • postar
        
    • espalhar
        
    • divulgar
        
    • editora
        
    • espalhou
        
    • publicou
        
    • distribuir
        
    • postado
        
    • divulgado
        
    • publicado
        
    • as
        
    • lançamento
        
    • imprimir
        
    No ano passado, postou informações prejudiciais e, acrescento, verdadeiras, sobre 30 corporações, agências governamentais e privadas. Open Subtitles المصارف، شركات النفط الكُبرى، السياسيين القذرين. لقد نشر في العام الماضي معلومات صادقة مُدمّرة للغاية حول 30 شركة،
    O seu director ajudou-nos muito no início. ao publicar o nosso problema. Open Subtitles المحرر كان ذلك مفيدا في وقت مبكر، من خلال نشر مشكلتنا.
    Não é muito inteligente postar vídeos de ameaças online. Open Subtitles اتعلم ، إنها ليست الحركة الأذكى نشر الأشرطة المصورة التهديدية على الإنترنت؟
    Uma bala que vai-te espalhar os miolos por essa parede toda. Open Subtitles الرصاصة التي ستعمل نشر عقلك في جميع أنحاء هذا الجدار.
    Tudo o que fiz foi divulgar o teste e fazer disso notícia. Open Subtitles اسمع , كل مافعلته هو نشر الإختبار ونشر المساعدة بكلمة بسيطة
    Não é segredo nenhum. O meu sonho é ter uma editora. Open Subtitles ليس سرّاً بأني أحلم بأن أكوّن دار نشر خاصة بي.
    Foi ele que espalhou o boato de que Deus comia manteiga. Open Subtitles استرح هو الذي نشر شائعة الملك يأكل الزبدة
    Em 1945, publicou um artigo numa revista chamada Atlantic Monthly. TED وفي 1945، نشر مقالا في مجلة تُدعى أتلانتيك مانثلي.
    Querias saber se podias ajudar a achar alguém que postou um video. Open Subtitles أتسائل ان استطعتي مُساعدتي في إيجاد شخص نشر مقطع
    Eu só falsifiquei um caso para nós, e estávamos prontos para ir embora quando alguém postou um avistamento do Thinman, então...fomos atrás dele, e é assim que o Thinman se tornou uma lenda do público. Open Subtitles عندما نشر أحدهم مشاهدة للرجل النحيل، لذا ذهبنا خلفها، و هكذا أصبح الرجل النحيل أسطورة مصدرها الجماهير.
    Estou à anos a tentar publicar o meu material mas a Hallmark é um osso duro de roer. Open Subtitles لقد حاولت نشر بعض الأشياء لى على مدار سنين ولكن شركـة هولمارك صعبة جدا فى تعاملها
    Não posso publicar um artigo sobre uma nave extra-terrestre sem uma foto. Open Subtitles لا أستطيع نشر مقالة عن سفينة من الفضاء الخارجي بدون صورة
    Mas, obrigado por "postar" a sua localização diária no "Facebook". Open Subtitles ولكن شكراً لك على نشر أماكن تواجدك اليومية على الفيسبوك
    Tenho contactos na firma do meu pai. Podem espalhar a notícia. Open Subtitles لايزال لي بعض الإتصالات بمؤسسة والدي يمكنهم نشر هذه الإشاعة
    Tem de pesquisar antes de divulgar uma estória de encobrimento furada. Open Subtitles يفضل أن تقوم ببعض البحث قبل نشر قصة تغطية ملفقة
    Seu pai é dono da maior editora da Escandinávia. Open Subtitles أبوها يملك أكبر دار نشر في الدول الإسكندنافية
    Escorreu pelo buraco e espalhou o fogo lá em baixo? É o que parece. Open Subtitles لقد كان يقطّر من خلال الثقب وساهم في نشر الحريق في الأسفل
    O Joseph Raphson publicou o mesmo método 50 anos antes. Open Subtitles نشر جوزف رافسن الطريقة نفسها، قبله بـ 50 سنة.
    Vou distribuir o meu filme documentário, ajudar algumas mulheres do Médio Oriente a ter mais algumas liberdades civis. Open Subtitles سأدعم بة نشر فيلمى الوثائقى مساعدة امرأة ما بالشرق الأوسط السعى وراء المزيد من الحقوق المدنية
    Foi postado há um par de minutos atrás. Está em todo o lado. Open Subtitles لقد تم نشر ذلك المقطع منذ دقيقتين ، إنه في كل مكان
    Também podias ter divulgado a nossa zanga no Friendster. Open Subtitles حسنا ، عليك ايضا نشر مشاجرتنا علي ملتقي الاصدقاء
    Curiosamente, este é um livro que foi publicado em 1938. TED من المثير للاهتمام، هذا الكتاب نشر في عام 1938.
    as minhas descobertas foram publicadas em muitos artigos em que infelizmente tínhamos de concluir que não havia sinal de uma nova física. TED تم نشر تجربتي ورقة ورقة حيث توجب علينا الإنتهاء بأسف إلى أننا لم نرى أي إشارات على وجود فيزياء جديدة.
    Outra foi o lançamento das nossas mercearias temporárias. TED أما الآخر فكان عبر نشر محلاتنا المتنقلة للخضار
    E podem imprimir isso. Open Subtitles كلارا هل يمكنهم نشر انك لم تكسبى سباق الافتتاح لكنتاكى ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus