"نقله" - Traduction Arabe en Portugais

    • levado
        
    • transferência
        
    • levá-lo
        
    • transportado
        
    • transferi-lo
        
    • movê-lo
        
    • levar
        
    • transporte
        
    • ser transferido
        
    • transferir
        
    • transportada
        
    • transportá-lo
        
    • mover
        
    • removido
        
    • trazê-lo
        
    Vai ser levado através da fronteira para um quartel em Zembala. Open Subtitles سيتم نقله عبر الحدود وأخذه الى ثكنة للجيش في زيمبالا
    Estava agendada a transferência para o Banco Central há duas semanas. Open Subtitles لقد كان من المُقرر نقله إلى البنك المركزى منذ أسبوعين
    - Temos de levá-lo para casa. - Não vai conseguir. Open Subtitles يجب علينا نقله الى المنزل، لن ينجو سوف يموت إن فعلنا
    Depois, o carvão tem de ser tratado quimicamente, esmagado e lavado antes de ser transportado para as centrais de energia e queimado. TED يجب بعد ذلك معالجة الفحم كيميائيًا، حيث يُكشط ويُغسل قبل نقله إلى مصانع الطاقة وحرقه.
    Acho que é melhor transferi-lo para o hospital amanhã de manhã. Open Subtitles أعتقد بأنه يفضل نقله في اسرع وقت صباح غد
    Assim, se MoldeVort estava aqui e dissesse 5, podias movê-lo para estes espaços. TED لذلك إذا كان مولديفورت هنا، وقال 5، يمكنك نقله إلى هذه المربعات.
    Dou-vos algo capaz de rebocar o tanque... e vocês dão-me o carro e todo o "suco" que puder levar. Open Subtitles أنا أسلّم عربة كبيرة بما يكفي لسحب تلك الناقلة وأنت تعيد لي عربتي ونفس قدر الوقود الذي يمكنني نقله
    Estou curioso. - Ele estava algemado durante o transporte? - Sim. Open Subtitles أتعلم ، لدي تساؤل ، هل تم ضربه أثناء نقله
    Mas o corpo foi ilegalmente levado para Washington, para a autópsia. Open Subtitles الجسد تم نقله بشكل غير قانوني إلى واشنطن لتشريحة
    Foi levado à sala de interrogatório. Open Subtitles ويليام فليبس ، المشتبه داخل السياره المدرعه لقد تم نقله لغرفة الاستجواب
    Soprano escapou com ferimentos ligeiros e foi levado para um hospital. Open Subtitles سوبرانو نجا و لكن بجروح طفيفة و تم نقله إلى مستشفى في منطقة لم يعلن عنها
    Ele não sobreviveria à transferência até a Radiologia. A ressonância e a tomografia não podem ser. Open Subtitles لن ينجو أثناء نقله لقسم الإشعاع لا مجال للرسم السطحي أو صورة الرنين
    Levaram-no para o berçário, durante o processo de transferência para os cuidados intensivos, aperceberam-se do que estava a acontecer. Open Subtitles وضعوه في مُهيد، وفي أثناء عملية نقله إلى العناية المركزة، أدركوا ما كان يحدث.
    Precisamos estabilizá-lo antes de levá-lo ao hospital. Open Subtitles علينا ان نجعل وضعه مستقرا اولا قبل نقله إلى المستشفى
    Por agora estabilizei-o, mas temos de levá-lo para o Santuário, rapidamente. Open Subtitles أبقيت على وضعه مستقرّاً حتّى الآن لكن علينا نقله إلى الملجأ, في أسرع وقت
    É transportado para um centro de trauma de Nova Jersey com vários ossos partidos e muitas lacerações. TED تم نقله إلى مركز الصدمات في نيوجرسي مصابا بمجموعة من الكسور والتمزقات.
    Falarei com o juiz para ver se podemos transferi-lo para a ala segura em Arkham. Open Subtitles سأتحدث للقاضى و سأرى إذا كان بإمكانى نقله
    O EMT disse que ele está fortemente sedado mas estável, então, eles estão prontos para movê-lo logo que as estradas estejam livres. Open Subtitles تقنيوا الطوارئ يقولون بأنه مخدر كلياً و لكن حالته مستقرة لذا سيتم نقله حالما تفرغ الشوارع
    O bebé já nasceu, mas o cordão estava preso à volta do seu pescoço, por isso... tivemos de o levar para a Neonatologia. Open Subtitles الطفل خرج، لكن الحبل السري كان يحيط بعنقه لذا اضطررنا إلى نقله إلى العناية المركزة للأطفال
    O transporte dele foi uma operação dos Serviços Secretos. Open Subtitles متى سيصل؟ نقله كان عملية لشعبة الحماية الرئاسية
    Nós estamos a fazer um estudo e gostávamos de saber se tem alguém elegível para ser transferido para este programa? Open Subtitles لأجل دراسات علاجية لقد كنت أتسائل إن كنت تملك أي أحد قد يكون قادراً من أجل نقله للبرنامج
    Estivemos a pesquisar aquilo que conseguimos transferir do arquivo. Open Subtitles كنا نبحث بداخل ما استطعنا نقله من الأرشيف
    Baseado nas marcas de arrasto no local, ele pensa que a vítima foi transportada para o lago para desova. Open Subtitles استنادا إلى علامات السحب في الموقع اعتقد ان الضحية تم نقله إلى البركة للتخلص منها
    Precisamos de saber que vírus procurar, e como transportá-lo. Open Subtitles نريدُ معرفةَ عن أيّ فيروسٍ نبحث و كيفيّةِ نقله. كفاكما يا رفاق.
    Quando existe produto para mover, É muito fácil não o fazer. Open Subtitles عندما يكون هناك شى يمكن نقله فانه من الصعب منعه
    O trono carrega uma maldição se for removido do seu lugar correcto. Open Subtitles العرش سيحمل لعنة إذا تمّ نقله من مكاه الصحيح
    - Meu teletransporte pode trazê-lo. Open Subtitles ناقلي يتأهب في نقله بالأشعة على متن السفينة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus