isso não significa que se conseguiu a igualdade entre sexos, nem pensar. | TED | هذا لا يعني أن المساواة بين الجنسين تحققت، كلا على الاطلاق. |
isso não significa que o jogo esteja perdido para os miúdos. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني أن المسابقة باتت بعيدة المنال للأطفال |
Sei que não queres uma amiga agora, mas isso não significa que as tuas amigas não precisam de ti. | Open Subtitles | أنا أعلم أنكي لا تريدين صديق الأن و لكن هذا لا يعني أن اصدقاؤك لا يحتاجون أليك |
Mas Isso não quer dizer que devas ficar nas esquinas a distribuir os teus cálculos para qualquer um. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني أن تقفي في زوايا الشوارع توزعين حساباتك إلى أي رجل يأتي إليك |
Isso não quer dizer que as hormonas têm um poder ilimitado sobre nós. | TED | لكن هذا لا يعني أن للهرمونات سلطة غير محدودة علينا. |
Não, nem tudo se encaixa tão bem no paradigma, mas isso não significa que não se esteja a passar algo aos mais altos níveis. | TED | لا ، ليس كل مرتب بشكل مناسب في النموذج، ولكن هذا لا يعني أن ليس هناك شيئا ما يجري على أعلى المستويات الممكنة. |
Mas isso não significa que seja condição suficiente porque planetas como Vénus têm atmosferas mas não têm outros critérios para serem habitáveis. | TED | لكن هذا لا يعني أن ذلك شرطٌ كافٍ - بعض الكواكب كالزهرة يمتلكون غلافًا جويًا لكنهم يفقتدون متطلباتٍ أخرى للعيش. |
isso não significa que um jovem golfinho só interaja com os seus parentes. | TED | هذا لا يعني أن الحوت الصغير يتفاعل فقط مع أقاربه، |
Agora, deixem-me ser clara: isso não significa que as mulheres são responsáveis por consertar tudo. | TED | هذا لا يعني أن النساء والفتيات مسؤولون عن إصلاح كل شيء ، على الرغم من أننا ربما سنفعل. |
isso não significa que o teste em si não tenha qualquer valor. Na verdade, faz um bom trabalho ao medir o raciocínio e a capacidade em resolver problemas. | TED | هذا لا يعني أن لا قيمة للاختبار نفسه؛ في الواقع، أنه مقياس جيد لمهارات التفكير وحل المشكلات التي يقوم بتحديدها. |
Respeitar, sim, sem dúvida, mas isso não significa que matasse inocentes em nome deles. | Open Subtitles | أحترمهم بالتأكيد، نعم ولكن هذا لا يعني أن أقتل الأبرياء باسمهم |
Mas isso não significa que tu comeces a sair com a tua ex-mulher. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني أن تبدأ في مواعدة طليقتك |
isso não significa que podes dizer-me o que te der na cabeça. | Open Subtitles | هذا لا يعني أن لك الحق في قول ما تريد أن تقوله لي |
Compreendo isso, mas isso não significa que a Billie e a Christy nos queiram mortas. | Open Subtitles | أنا أفهم هذا ، لكن هذا لا يعني أن بيلي و كريستي أردتا موتنا أيضاً |
Todos estamos. Mas isso não significa que as nossas vidas vão parar. Deixa-a ajudar-te. | Open Subtitles | , كلنا خائفون لكن هذا لا يعني أن حياتنا يجب أن تتوقف |
isso não significa que descartemos o livro das regras e paremos de agir como humanos. | Open Subtitles | هذا لا يعني أن نتصرف بجنون و لا نتصرف كبشر |
Percebo isso, mas... isso não significa que a justiça não deva ser feita. | Open Subtitles | أنا أفهم ذلك ولكن هذا لا يعني أن العدالة لا يجب أن تطبق |
Porém, Isso não quer dizer que exista um único tipo de gene bipolar. | TED | ولكن هذا لا يعني أن هناك جين ثنائي القطب واحد. |
Os animais não sofrem exatamente como nós, mas Isso não quer dizer que o seu luto não seja real. | TED | الحيوانات لا تحزن مثلما نفعل، ولكن هذا لا يعني أن حزنهم غير حقيقي. |
Mas Isso não quer dizer que ande por aí à procura de vingança. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني أن أجري . في الأنحاء كل الوقت لأفعل هذا |
A tempestade passara, mas isso não queria dizer que o ar tinha desanuviado. | Open Subtitles | العاصفة مرّت لكن هذا لا يعني أن الهواء كان نظيفاً. |