Se suspeitarem de ti, abandonamos o esquema. Percebeste? | Open Subtitles | إن شكو في أمرك يا فتى سيتوجب علينا إيقاف العملية , هل فهمت |
Traz-nos a vaca. Percebeste? | Open Subtitles | . سوف تقودونا خارجا ، بصحبة البقرة هل فهمت هذا ، ابي ؟ |
Mas não quero. Se quisesse ia, mas não quero, Percebes? | Open Subtitles | ولكننى لا أريد , أستطيع لو أردت ذلك ولكننى لا أريد , هل فهمت ؟ |
É a coisa correcta, e vais fazer porque deves-me. Entendeste? | Open Subtitles | هذا هو الشيء الصحيح الذي ستفعله هل فهمت هذا؟ |
Vou dizer isto uma vez e uma vez apenas. Entendido? | Open Subtitles | سوف أخبرك بهذا مرة واحدة فقط هل فهمت المعنى؟ |
Digo-te o que quero e tu não o questionas. Entendes? | Open Subtitles | و سوف اخبرك بما اريد و لا تستجوبنى هل فهمت هذا |
Não fica mais alta por permanecer sobre os pés dos outros, Entendeu? | Open Subtitles | لا تجعلي نفسك اطول بالوقوف على اصابع الاخرين هل فهمت ؟ |
Percebeu do que falavam ontem à noite? | Open Subtitles | هل فهمت ما الذي كانوا يتكلمون عنه في الليلة الماضية؟ |
Vamos directamente à sala de controle, Percebeste, Tony? | Open Subtitles | سنعود مباشرة للغرفة الخضراء هل فهمت يا طوني؟ |
Não sou teu amigo. Não te sou nada. Percebeste? | Open Subtitles | أنا لست صديقك أنا لا شئ بالنسبه لك هل فهمت ذلك؟ |
Percebeste o que tentei dizer? | Open Subtitles | ما رايك بفكرته ؟ هل فهمت الفكرة التي كنت احاول إيصالها ؟ |
Só para que fique claro, tu não vais vender esta empresa ao público, Percebeste? | Open Subtitles | فقط لنكون واضحين أنت لن تأخذ هذه الشركة هل فهمت هذا ؟ |
Tu e o teu bando deixarão a vila amanhã de manhã, Percebes? | Open Subtitles | لذا عليك انت واصدقائك مغادرة البلدة مع حلول الصباح ، هل فهمت ؟ |
Qualquer destas pessoas pode ser um espião do governo, Percebes? | Open Subtitles | من الممكن ان يكون اي احد هنا جاسوسا للحكومه , هل فهمت ؟ |
Ou estoiro os teus miolos! Entendeste, querida? | Open Subtitles | أو سأطلق الرصاص على رأسك هل فهمت ذلك، يا عزيزى؟ |
Não toco mais no Jim Crow, Entendeste? | Open Subtitles | لن أغني ثانية لصالح جيم كرو ، هل فهمت ذلك ؟ |
Eu ponho a música na altura que quiser! Entendido? | Open Subtitles | انا استمع الى موسيقاي بقدر ما أريد.هل فهمت |
A questão é que os rapazes fazem estas porcarias, Entendes? | Open Subtitles | المهم هو ان الصبية يقومون بفعل هذه السخافات هل فهمت ؟ |
- Entendeu o que ele disse? | Open Subtitles | التى حصلنا عليها من وحدة الإتصال بالوطن التى حصلنا عليها فى أنتراكتيكا هل فهمت ما قال ؟ |
Espero no terceiro andar junto ao bar. Percebeu? | Open Subtitles | سأنتظرك بالطابق الثالث بجانب البار, هل فهمت ذلك؟ |
E a tua mulher não precisa de nada, está bem? | Open Subtitles | و زوجتكَ ليست بحاجة لإجراء عمليّة هل فهمت ؟ |
Não queremos perder um alvo grande indo atrás de um menor, Percebe? | Open Subtitles | وكما ترى , لا نريد ان يفلت الهدف الاكبر, بينما نلاحق الهدف الاصغر, هل فهمت. |
É a primeira vez que te vais encontrar com este tipo. Quero que te chegues a ele e te faças sentir. Percebido? | Open Subtitles | أنها أول مرة تقابل هذا الرجل أريدك قوياً هل فهمت ؟ |
Por essa quantia eles esperam que milhões de mulheres, queiram ter relações com ele. Compreendes o que estou a dizer? | Open Subtitles | مقابل مبلغ كهذا فهم يتوقعوا الكثير من النساء سواء محتشمات أو لا ، هل فهمت ما أعني ؟ |
Entende isto? | Open Subtitles | إنه الشخص الوحيد الذي يستطيع إعادتنا لعالمنا هل فهمت هذا؟ |
Portanto tratem de se acalmar, está bem? Perceberam? O tipo das tatuagens? | Open Subtitles | فلتهدئوا جميعا هل فهمت يا رجل الاوشام؟ |
Porque não vou ficar na recta por ninguém, Estás a perceber? | Open Subtitles | لاننى لن أقف فى الصف لاى أحد , هل فهمت ؟ |
Ouviste, Sid? | Open Subtitles | هل فهمت ذلك يا سيد؟ سنتحد جميعنا في ذلك |