"هل كل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Todos os
        
    • Todas as
        
    • - Está
        
    • Estão todos
        
    • Tudo o
        
    • Está tudo
        
    • É tudo
        
    • - Todos
        
    • Será que todos
        
    Todos os pais que abandonam os seus filhos agem assim? Open Subtitles هل كل الآباء الذين يهجرون أبنائهم يتصرفون هكذا ؟
    Todos os outros carros estavam fora, em patrulha, por causa do terramoto? Open Subtitles هل كل السيارات الاخرى خارجه من اجل التجوال بشأن الزلزلال ؟
    Sabe o que Todas as garotas com quem transei tem em comum? Open Subtitles أتعلم ماذا؟ هل كل فتاة حصلت عليها كان هنالك شيء مُشترك؟
    - Está tudo bem? Precisa de algo? - Está tudo bem, obrigada. Open Subtitles هل كل شىء على ما يرام هل تحتاجى أى شىء كل شىء ممتاز شكرا لك
    Os "Yankees" Estão todos tão ansiosos por morrer como você? Open Subtitles هل كل الامريكان حريصين مثلك لقتل انفسهم أيها الطيار؟
    Tudo o que trago para este quarto tem de ter defeito? Open Subtitles اللعنة. هل كل شيء أحمل إلى هذه غرفة نوم ان يكون لديك عيب؟
    Todos os produtores de música pagam os tratamentos dos seus artistas? Open Subtitles هل كل المنتجون يدفعون عن فنانيهم للذهاب إلى مركزِ التأهيل؟
    Será que Todos os casais dizem a mesma frase? Open Subtitles هل كل المتزوجين يقولون نفس الجمل بالضبط ؟
    Diz-me, Todos os russos são tão divertidos como tu? Open Subtitles قل لي هل كل الروسيين مضحكون مثلك؟ ؟
    Será que Todos os minutos que estivemos juntos, somados dão meia hora? Open Subtitles مثلنا؟ ! هل كل الدقائق التي قضيناها سويا تمتد لنصف ساعة؟
    - Não, você é que diz. Todos os brancos são demónios? Open Subtitles ـ لا, أنت ِ من قالت ذلك ـ هل كل البيض شياطين ؟
    Todas as linhas interurbanas estão avariadas? Open Subtitles هل كل خطوط المخابرات البعيدة المدى معطلة؟
    Todas as aventuras de uma noite lhe dão esta trabalheira? Open Subtitles هل كل علاقاتك العابرة تسبب لك كل هذه المشكلات ؟
    Todas as civilizações que descobrem vêm aqui? Open Subtitles هل كل الحضارات التى سمعتوها أتيت إلى هنا؟
    - Está tudo bem? - Sim, Está tudo bem. Open Subtitles هل كل شيئ بخير نعم ,كل شيئ جيد
    - Sou eu... o Capuchinho. - Está tudo bem? Open Subtitles جدتى أنا ريد هل كل شيئ على مايرام؟
    O que quer isto dizer, porra? Estão todos malucos? Open Subtitles ما ذا تعنى بهذا الكلام البذئ هل كل شخص هنا معتوة
    Estão Todos os seus problemas de comida a vir à cabeça? Open Subtitles هل كل مسائلها الكامنة في الغذاء قابعة برؤوسهم؟
    Tudo o que confiscaram de nós está nestas duas caixas? Open Subtitles هل كل شئ أخذ منا فى هذين الصندوقين ؟
    A sua mulher vai a caminho de Monterey. Está tudo calmo aí? Open Subtitles زوجتك بالطريق إلى ماونتيري هل كل شيء على ما يرام ؟
    Vocês vão ficar com uma hérnia... isso É tudo trabalho para casa? Open Subtitles ستسبب لنفسك وجع الظهر هل كل مافيها وظائف؟
    - Todos contêm os mesmos materiais? Open Subtitles - - هل كل هذه الملفات قد تحتوي نفس المواد؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus