"هناك سبب" - Traduction Arabe en Portugais

    • há uma razão
        
    • Há razões para
        
    • há razão nenhuma
        
    • por um motivo
        
    • há motivo para
        
    • há causa
        
    • há motivos
        
    • haver uma razão
        
    • por alguma razão
        
    • Por algum motivo
        
    • havia uma razão
        
    • existe uma razão para
        
    • há razão para
        
    • haja uma razão
        
    • há nenhuma razão para
        
    há uma razão para a Índia se ter apaixonado pelo críquete: tínhamos o mesmo ritmo de vida. TED ولكن هناك سبب لوقوع الهند في غرام لعبة الكريكيت ذلك أن وتيرة حياتنا كانت كذلك
    Não Há razões para a existência desta grande cidade. " Open Subtitles فليس هناك سبب منطقى مستقبلاً لـوجـود تـلك الـمـديـنـه الكبـيـره
    Óptimo, pois não há razão nenhuma para termos problemas. Open Subtitles جيد. ليس هناك سبب لنا ليكون عندانا مشكلة
    "meninos". A maioridade é aos 1 8 por um motivo. Open Subtitles هناك سبب أن سن الرشد القانوني هو 18 سنة.
    Mas não há motivo para pensarmos que ele resolveu mal o caso? Open Subtitles لكن ليس هناك سبب للإعتقاد بأنه سيفسد القضية؟
    - Se há causa genética pela qual vós têm cancro. Open Subtitles ؟ إن كان هناك سبب جيني لإصابتك الدائمة بالسرطان.
    É uma nódoa negra. - Não há motivos para falar nisso. Open Subtitles انها كدمة موافق، ليس هناك سبب للتحدث عنه
    Olhe, se eu não posso engravidar, deve haver uma razão. Open Subtitles أنظري، إذا كنت عقيما لابدّ أن يكون هناك سبب
    por alguma razão que não seja o seu entusiasmo por desportos náuticos? Open Subtitles هل هناك سبب آخر غير حماسك لألعاب رياضة الماء ؟
    Sim, vou agora ter com ela. Pergunta Por algum motivo especial? Open Subtitles نعم ، سأدفع فاتورتى الآن و أتوجه إليها ، هل هناك سبب لسؤالك هذا ؟
    há uma razão para estar cá e precisamente agora. Open Subtitles .. هناك سبب لوجودكِ هنا وسبب لوجودكِ الآن
    - há uma razão para fazer o que está a fazer. Open Subtitles أعتقد أن هناك سبب لما يفعله وماذا يكون هذا السبب؟
    Mas não Há razões para crer que possam fazer mal. Open Subtitles لكن ليس هناك سبب للإعتِقاد بأنهم يُمْكِنُ أَنْ يسببوا أي أذى.
    Mas lembra-te que Há razões para muitas destas coisas não serem reclamadas. Open Subtitles أنّ هناك سبب أنّ هذه الاشياء لا يطالب بها أحد
    Bem, pelo que tenho observado, às vezes é melhor não saber e outras vezes não há razão nenhuma para encontrar. Open Subtitles حسناً , من ملاحظتي في بعض الآحيان عدم المعرفة أفضل ؟ وأحياناً أخري لن يكون هناك سبب محدد
    Não há razão nenhuma para aquelas partículas estarem na areia. Open Subtitles ليس هناك سبب لأولئك الجزيئات أن تكون في الرمل
    Quando se cria uma manobra de diversão, é por um motivo. Open Subtitles عندما تقوم بتمويه فبالتأكيد هناك سبب لذلك
    Mas se fizer o que lhe disser, quando lho disser, não há motivo para que não tenha toda a confiança nas hipóteses de sair desta vivo e ileso. Open Subtitles لابد ان تفعل ما اقول عندما اقول لك ، ليس هناك سبب يجعلك تَفتقرَ إلى الثقةِ عندك فرصِ للخروجِ حيّا و قطعةِ واحدة.
    Estou certo que há causa para indemnização. Open Subtitles لأنني متأكد جداً أن هناك سبب لهذه الأضرار هنا.
    No dia de hoje, em que as colheitas se acabam e o inverno se aproxima, há motivos de comemoração bem como de lamento. Open Subtitles في هذا اليوم ، حيث ينتهي الحصاد ويقترب الشتاء هناك سبب لنحتفل كما هناك سبب لنحزن
    Escreveram-me para defenderem a ideia de que tinha de haver uma razão para o que me acontecera. TED لقد كتبوا خطابات تدافع عن فكرة أنه كان يجب أن يكون هناك سبب لما حدث لي.
    Se ainda não me denunciaste, deve ser por alguma razão. Open Subtitles اذا كنت لم تخبريهم عني الى الآن ، يجب ان يكون هناك سبب
    Na medicina há uma hierarquia Por algum motivo. Open Subtitles هناك سبب لوجود التسلسل الهرميّ في مجال الطب
    Perdemos muitos homens, e havia uma razão. Open Subtitles لقد فقدنا الكثير من الرجال و كان هناك سبب
    Agora, existe uma razão para este teste não ter sido actualizado há mais de seis décadas, TED والآن، هناك سبب لعدم تطوير هذا الاختبار على مدى أكثر من ستة عقود.
    Se eu vir que não há nada, não há razão para continuarmos. Open Subtitles لو تحققت أن هناك لا شيء فليس هناك سبب لنا للإستمرار
    Talvez, haja uma razão para este ter sido diferente dos outros. Open Subtitles ربما هناك سبب لكون تلك السرقة الاخيرة مختلفة عن الاخرين
    Olha, não há nenhuma razão para levarmos isto a sério, não é? Open Subtitles ليس هناك سبب يدفعنا لنأخذ هذا على محمل الجدية ، صحيح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus