-Sabes, por vezes penso que Há algo errado contigo. | Open Subtitles | أتعلم أحيانآ أعتقد أن هناك شىء خاطىء هنا |
Há algo no seu passado que possa, possivelmente, causar problemas? Não. | Open Subtitles | هل هناك شىء فى الماضى من الممكن ان يسبب مشاكل؟ |
Há algo em você que respeito, e isso me faz desejar tê-lo como meu inimigo. | Open Subtitles | هناك شىء بك يجعلنى أحترمك وهذا يجعلنى أريدك كعدو |
E não há nada que não fizesse por eles, não é verdade? | Open Subtitles | وليس هناك شىء أنت لم تفعله لهم هل أنا على حق؟ |
Quando anotei a data, vi que faltava alguma coisa. | Open Subtitles | بينما أراجع الُمذكرة لاحظت أن هناك شىء مفقود |
Já que temos este momento, há uma coisa que te queria perguntar. | Open Subtitles | بما أننا هنا فى هذة اللحظة هناك شىء أريد سؤالك عنة |
Você pode ser da moda antiga, Mas Há algo em você. | Open Subtitles | ربما تكونين طراز قديم نوعا ما لكن هناك شىء مميز بك. |
Há algo artificial, maligno e errado neste lugar. | Open Subtitles | هناك شىء غير طبيعىّ وشر ومتشابك بشأن هذا المكان |
Não consigo abrir a porta. Há algo por detrás dela. | Open Subtitles | لا أستطيع فتح هذا الباب, هناك شىء خلفه أشم رائحة شىء يحترق |
Não admira. Algum idiota pôs aqui esta cadeira. Há algo a queimar-se. | Open Subtitles | لا عجب أن ذلك الأبله قد وضع المقعد خلف الباب هناك شىء يحترق, الأضواء لا تعمل |
Há algo errado. | Open Subtitles | هناك شىء غير صحيح لقد مضى وقت أكثر من اللازم |
Estive sempre consigo quando dobrou a lei e quando quebrou a lei porque Há algo fascinante observar quão baixo você consegue ir. | Open Subtitles | أنا استعدتلك أثناء مخالفتك للقانون لأن هناك شىء ساحر |
- Na verdade. querida... Há algo que eu esqueci de te dizer no telefone. | Open Subtitles | هاى من هذا فى الواقع هناك شىء نسيت ان اخبرك يه فى التليفون اخبرك يه فى التليفون |
Está bem, eu vou dizer-te tudo o que queres saber. Mas primeiro, Há algo que tens de fazer. | Open Subtitles | سأخبرك ما أعرفه.لكن أولاً هناك شىء يجب أن تفعله. |
Não há nada no mundo que eu não fizesse pela família. | Open Subtitles | ليس هناك شىء فى العالم قد أحرم عائلتى منه. |
E eu suponho que não há nada errado em deixar aqui a minha meia-irmã sozinha. | Open Subtitles | لا أعتقد أن هناك شىء خاطى فقط مع ترك أختى الصغيرة بمفردها فى البيت |
Não há nada de nobre em esmagar homens desesperados. | Open Subtitles | ليس هناك شىء من المهابة فى سحق البسطاء |
Aconteceu mais alguma coisa fora da casa de praia, recentemente? | Open Subtitles | أليس هناك شىء آخر حدث فى منزل الشاطىء مؤخرا؟ |
Quem me dera poder fazer alguma coisa para ajudar. | Open Subtitles | اتمنى لو كان هناك شىء يمكننى فعله للمساعده |
Pela maneira como estavas na cama, parece que alguma coisa está errada. | Open Subtitles | يمكننى أن أعرف من طريقة نومكِ بالفراش أن هناك شىء خطأ |
Sei que acabámos de nos conhecer, mas tenho de dizer-te uma coisa. | Open Subtitles | لانى عرفتك منذ ايام قليلة هناك شىء يجب ان اخبرك بة |
Há qualquer coisa diferente nele. Ele sabe coisas que nós não sabemos. | Open Subtitles | هناك شىء مختلف به إنه يعرف أشياء لا نعرفها |
Pensei que talvez... bem, aquela noite em que nos conhecemos... pensei que havia algo, algum sentimento entre nós. | Open Subtitles | اعتقدت انه ربما حسنا ً فى تلك الليلة التى تقابلنا فيها اعتقدت ان هناك شىء ما بعض المشاعر الخاصة بنا |
Nós desligamos o aquecedor à noite, por isso se precisar de algo para o manter quente sugiro que durma com isto. | Open Subtitles | نحن نغلق الحرارة في الليل لذا لو هناك شىء تحتاجه دافئا أقترح ان تنام بالمدفأة |