"هنا منذ" - Traduction Arabe en Portugais

    • aqui há
        
    • cá há
        
    • aqui desde
        
    • aqui à
        
    • cá desde
        
    • aí há
        
    • nisto há
        
    • aqui durante
        
    • chegado há
        
    • ali há
        
    • chegou há
        
    • lá há
        
    • aqui á
        
    • aqui faz
        
    • estive aqui
        
    Estou aqui há 48 horas e já falo americano. TED أنا هنا منذ 48 ساعة وأنا أتحدث الأمريكية
    CA: Ele fez uma palestra maravilhosa aqui há dois dias. TED ك أ: لقد كان حديثه رائعا هنا منذ يومين.
    Mas eles não me deixar partir. Estou aqui há dias. Open Subtitles و لكنهم يمنعوننى من الخروج أنا هنا منذ أيام
    Os pais deixaram-no cá há 2 anos e nunca mais voltaram. Open Subtitles والداه تركاه هنا منذ عامين ولم يعودا قط من أجله
    Estás aqui desde manhã mas ninguém te perguntou se querias um chá. Open Subtitles أننا هنا منذ الصباح ولم يقدم لنا أحد كوب من الشاى
    Estás aqui há uma semana e já pensas em tirar um curso de artes na Universidade de Redmond. Open Subtitles إذاً. لقد كنت هنا منذ أسبوع واحد وأنت بالفعل تخططين لنيل شهادة الفنون من كلية ريدموند
    Vivem aqui há dois meses e não têm amigos. Open Subtitles لقد عاشا هنا منذ شهرين وليس لديهما أصدقاء
    Nós vivemos aqui há 15 anos e não temos amigos. Open Subtitles نحن نعيش هنا منذ 15 عام وليس لدينا أصدقاء
    Ela tem de estar registada, já vive aqui há três anos. Open Subtitles لابد أنها مُسجلة، لقد كانت تعيش هنا منذ ثلاث سنوات
    Estou aqui há algum tempo. Talvez te possa ser útil. Open Subtitles انا هنا منذ مدة طويلة ربما اكون ذا فائدة
    Jonas, os Goa'uid nao têm estado aqui há um milenio. Open Subtitles جوناس، الجواؤلد لم يأتوا الى هنا منذ آلاف السنين
    Estamos aqui há demasiado tempo... É apenas a nossa imaginação. Open Subtitles انظر،لقد كنّا هنا منذ مدة طويله اننا نتخيل ذلك
    Estamos aqui há horas. Não posso segurar para sempre. Open Subtitles إننا هنا منذ ساعات لا يمكنني التحمل للأبد
    Estou sentada aqui há horas, a pensar como é que hei-de perdoar-te. Open Subtitles أجلس هنا منذ ساعات ، أفكر كيف بمقدورى أن أسامحكِ ؟
    Acha que eles querem fechar? Estamos aqui há algum tempo. Open Subtitles ربما يريدون إقفال الحانة نحن هنا منذ وقت طويل
    O condutor do autocarro tem a certeza, ele não estava aqui há 1:30h atrás, quando fez a sua paragem anterior. Open Subtitles سائق الحافله اكد لنا ان الضحية لم يكن هنا منذ ساعة ونصف وذلك عندما وقف هنا لأخر مرة
    Mãe Britânica, pai africano branco. Mudou-se para cá há 5 anos. Open Subtitles الأم بريطانيهو الأب إفريقى حضرت إلى هنا منذ خمس سنوات
    Está cá há 30 anos e não conhece camarão? Open Subtitles أنت هنا منذ 30 عاماً؟ ولا تعرف الروبيان؟
    Por exemplo, o juiz Samuels tem estado aqui desde 1956. Open Subtitles على سبيل المثال، القاضي صامويل هنا منذ سنة 1956
    Estou aqui à tempo suficiente para perceber que ele não comete erros. Open Subtitles انا مسجون هنا منذ وقت كاف لأدرك أنه لا يرتكب الأخطاء
    - Não venho cá desde Janeiro. - É melhor darmos uma olhada. Open Subtitles لم اكن هنا منذ يناير اعتقد بأننا يجب أن ننظرهم بالجوار
    - Não sei bem. Mas a recomposição do músculo indica que estão aí há mais de um ano. Open Subtitles لست متأكدة، لكن إعادة إلتئام العضلات يشير إلى أنها كانت موجودة هنا منذ أكثر من سنة.
    Andamos nisto há mais de uma hora e ainda não vimos macacos. Open Subtitles أصغي... لقدْ كنّا نبحث هنا منذ ساعة ولمْ نعثر على قرد
    Esta coisa esteve aqui durante tanto tempo que as pessoas esqueceram-se dela. Open Subtitles هذا الشئ كان هنا منذ مدة طويلة الجميع نسيها.
    Encontrar a Wade. Ela devia ter chegado há horas. Open Subtitles كان من المفروض أن تكون هنا منذ ساعات مضت
    Aquela coisa está ali há três dias. Que posso fazer, não olhar? Open Subtitles ، هذا الشيء هنا منذ ثلاثة أيام و ما الذى أفعله ,أن لا أهتم ؟
    chegou há 40 minutos e este foi o melhor comentário. Open Subtitles إنها هنا منذ 40 دقيقة وهذه الكلمة هي ألطف ما قالته ليّ
    Eles devem estar aninhados por lá há mais 50 anos. Open Subtitles فهم على الأرجح يعششون هنا منذ نحو 50 عاماً
    Foi empenhado aqui á um ano por um cliente seu chamado, Tin-Tin. Open Subtitles انها مرهونة هنا منذ سنة من قبل زبون اسمة تن تن
    Então, tu começaste a trabalhar aqui faz umas três semanas, huh? Open Subtitles إذاً فقد بدأتَ العمل هنا منذ 3 أسابيع أليس كذلك ؟
    Estive aqui há cerca de quatro anos a falar sobre a relação entre o "design" e a felicidade. TED كنت هنا منذ حوالي اربع سنوات , اتحدث عن علاقة فن التصميم بالسعادة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus