"هو في" - Traduction Arabe en Portugais

    • Está em
        
    • Ele está no
        
    • Ele está na
        
    • é na
        
    • ele no
        
    • Está num
        
    • Está nas
        
    • é o
        
    Se as pessoas acharem que ele não consegue, Está em apuros. Open Subtitles إذا يسمح للناسِ للاعتِقاد بأنه لن يدافع، هو في مشكلة.
    Não, Está em casa. Mas perdeu o poder paterno. Open Subtitles الآن هو في منزله، لكنه خسر حقوقه الأبوية
    Ele Está em coma profundo. Não há nada que possamos fazer. Open Subtitles هو في غيبوبة عميقة لا يوجد شيء يمكن أن نفعله
    Ele está no Texas, e ele é chegou em vantagem de casa-tribunal. Open Subtitles هو في تكساس، وهو يحصل عليه فائدة محكمة بيتية.
    Ele está na minha cama. Por que não posso dormir na dele? Open Subtitles هو في سريري, لماذا لا أستطيع أن أكون في سريره ؟
    Portanto, agora sabemos que o Torossauro é na verdade, um Tricerátopo adulto. TED إذاً نعرف الاَن ان توروسورس هو في الواقع ترايسيراتوبس أكثر نُمواً
    Ele Está em uma plataforma no meio do oceano indico. Open Subtitles حالياً هو في عمل خاص في منتصف المحيط الهندي
    Está em Bucareste a fazer negócios com um Albanês. Open Subtitles هو في بوخاريست يقوم بصفقة مع مافيا ماليبية
    Achas que ele é menos perigoso agora que Está em fuga? Open Subtitles هل تعتقد أنه أقل خطورة الآن هو في حالة فرار؟
    Uma vez por ano, publicavam a tabela classificativa quem Está em primeiro lugar, quem Está em último? TED مرة في كل عام، ينشرون الجدول الدوري: من هو الأفضل، ومن هو في الأسفل؟
    A diferença Está em como rapazes e raparigas abordam um problema. TED الفرق هو في كيفية مقاربة الأولاد والفتيات لتَحَدٍّ ما.
    Ele Está em estado grave, mas estável. Open Subtitles هو في قسم العناية المركزة لكن حالته تبدو مستقرة
    Bem, você sabe se Ele está no meio de um lance de vendas grande ele pode saltar cidade quase não. Open Subtitles حسنا، تعرف إذا هو في المنتصف عملية إقناع كبيرة هو يستطيع التغيّب عن البلدة من غير المحتمل.
    Ele está no armazém do 47º piso. Open Subtitles هو في المخزن على الطابق السابع والأربعون.
    Vamos... Vamos sacar-lhe o cartão-chave dele, enquanto Ele está no ginásio. Open Subtitles نأخذ بطاقة المفتاح من خزنته بينما هو في النادي
    - Ela devia estar a cuidar do pai! - Ele está na casa-de-banho. Open Subtitles ـ كان من المفروض ان تعتني بابي ـ هو في الحمام
    Ele está na prisão, em Lahore Open Subtitles هو في السجنِ، في سجن في لاهور أَنا محاميته
    Sim, eu conheço-o. Ele está na banda ou algo parecido. Open Subtitles أجل، أنا أعرفه، هو في فرقة أو ما شابه.
    A antena fora da janela é na verdade um dos nossos microfones. Open Subtitles لاقط التجسس خارج النافذة هو في الواقع مايكروفون يسمعنا ما يجري.
    Referíamos-nos a ele no masculino... quando na verdade era uma fêmea. Open Subtitles كلّ الوقت كنّا ندعوه .. هو في الحقيقة انها انثي
    Neste momento Está num armazém algures a desejar não o ter feito. Open Subtitles حالياً هو في مستودع في مكان ما ويتمنى أنه لم يفعلها.
    A palpitação, a força, a beleza desta floresta Está nas criaturas rastejantes. Open Subtitles القوّة، والقدرة، جمال الغابة هو في الواقع في الحشرات الزاحفة. أجل.
    Afinal o chefe dos bons é o chefe dos maus? Open Subtitles هل قائد الاخيار هو في الحقيقة قائد الاشرار ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus