"واجهت" - Traduction Arabe en Portugais

    • teve
        
    • confrontei
        
    • enfrentou
        
    • tive
        
    • confrontou
        
    • tiveste
        
    • encontrei
        
    • enfrentar
        
    • enfrentaste
        
    • tido
        
    • tiveres
        
    • encarou
        
    • enfrentares
        
    • tiver
        
    • encontraste
        
    Diz que teve um problema consigo. Que você não pagou. Open Subtitles قال إنها واجهت مشكلة بسيطة معك وأنك لم تدفع.
    confrontei os meus pais, pu-los na ordem e mostrei-lhes quem manda. Open Subtitles و واجهت أهلي و أدبتهم و أريتهم من هو المسيطر
    A Bela é uma princesa. enfrentou a besta. Defendeu os habitantes. Open Subtitles انها الأميرة الحسناء التي واجهت الوحش و ساعدت سكان البلدة
    Na verdade, até tive dificuldade em fazê-lo sair nestes últimos dias. Open Subtitles كلا، في الواقع واجهت صعوبة في إخراجه خلال الأيام الأخيرة.
    Quando confrontou o Carl, ele ficou furioso, não quis falar disso, por isso ela deixou-o. Open Subtitles و عندما واجهت كارل انفجر غاضباً و لم يتحدث عن الأمر و لذلك تركته
    Papá, alguma vez tiveste um problema do qual não te safaste a discutir? Open Subtitles أبي، هل واجهت من قبل مُشكلة لم تستطِع حلّها ؟
    Foi na minha primeira viagem aqui no terreno no final de um projeto de mapeamento que durou uma longa semana, que eu encontrei uma coisa muito especial. TED في رحلتي الميدانية الأولى هنا، إزاء نهاية أسبوع طويل مثقل برسم الخرائط، واجهت شيئًا ما مختلفًا ومميزًا.
    teve um caso de homicídio tão fácil, chefe? Open Subtitles هل واجهت قضية بهذه السهولة من قبل، رئيس؟
    Quando o seu filho teve problemas na escola, levou-o a uma daquelas caminhadas que expandem os horizontes. Open Subtitles عندما واجهت ابنه مشكلة في المدرسة اخذه الى واحدة من تلك الرحلات التي توسع الأفق
    confrontei a minha abelha-rainha há muito tempo. Open Subtitles ؟ لقد واجهت ملكة النحل خاصتي منذ وقت طويل
    Um dia confrontei o pai do miúdo. Disse-me que não sabia de nada. Open Subtitles بأحد الأيام، واجهت والد الفتى أخبرني أنه لا يعلم شيئاً بخصوص هذا
    enfrentou os desafios da gravidez e de criar um filho. Open Subtitles واجهت التحدي من الحمل إلى ولادتك، بالإضافة لعملها الخاص
    Ela enfrentou muitas provações aqui, na Corte, como Rainha. Open Subtitles لقد واجهت الكثير من المحاكمات هنا في القصر
    Nunca tive que lidar com um "apagão". TED ولم يحدث لي أن واجهت أي انقطاع للتيار الكهربائي.
    Eu tive esta experiência em primeira-mão enquanto aluno do ensino secundário no Uganda. TED لقد واجهت هذا لأول مرة كطالب في الثانوية في يوغندا.
    confrontou o meu pai, e tudo o que rezei para não acontecer aconteceu. Open Subtitles واجهت أبي، وكل شيء صليت له ألا يحدث قد حدث
    tiveste alguma experiência pessoal com a Emily depois da sua morte. Open Subtitles هل واجهت أنت تجربة شخصية مع "إيميلي" منذ أن توفيت؟
    Eu encontrei obstáculos no passado, mas geralmente, o desejo de conquistas prevalece. Open Subtitles لقد واجهت عقبات في الماضي ولكن رغبة الغزو لدي هي التي تنتصر لدي
    Trabalhaste para enfrentar as atrocidades. Mas vai demorar até assentar. Open Subtitles إنّك واجهت فعليًّا شنائعك، واستيعاب الحقيقة سيستغرق بعض الوقت.
    Ah, enfrentaste Piratas da pior espécie, e que ninguém diga o contrário. Open Subtitles آه، لقد واجهت قراصبة خشنين و الكل يتفق في ذلك.
    Nunca tinha tido problemas com as declarações. Open Subtitles لم يسبق وأن واجهت مشاكل مع تلك الملاحظات
    Se tiveres dificuldades em entender-me. Ou se me tornar beligerante ou agressiva. Open Subtitles إن واجهت مشكلة في فهمي أو أصبحت عدوانية مع سلوك عنيف
    E a única explicação é que a Val encarou algo tão assustador que o coração parou e congelou-lhe o rosto na última expressão que teve. Open Subtitles التفسير الوحيد هُو أنّها واجهت شيئاً مُخيفاً للغاية، أوقف قلبها وجمّد وجهها في آخر تعبير خاضته، الذُعر.
    Mas se enfrentares alguém que sabes que não podes vencer, sê esperto, não faz mal fugir. Open Subtitles ولكن إذا واجهت أحدهم ذات مرة وتعرف أنك لا تستطيع ضربه، كن ذكياً لا بأس بأن تهرب.
    Se tiver problemas para usar este cartão, peça que liguem pro hotel. Open Subtitles و الان اذا ما واجهت اي مشاكل اثناء استخدامه اتصلي بالفندق
    Vim cá ver se estavas bem. Soube que encontraste uns problemas em Metrópolis. Open Subtitles جئت لأرى إن كنت بخير عرفت أنك واجهت المشاكل في ميتروبوليس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus