sóbrio quanto baste para fazer de si figura de parvo, seu aldrabão. | Open Subtitles | واع كفاية لكي ألقنك درسا أيها المحتال الكاذب |
Eu conheço-o. Tem medo de me enfrentar quando estou sóbrio? | Open Subtitles | أنا أعرفك، تخاف أن تواجهني، وأنا واع |
E não aguento estes lugares sóbrio, sabes? | Open Subtitles | لا يمكنني تحمّل هذه الأمكنة وأنا واع |
Não, estou acordado. | Open Subtitles | باك , لا , أنا واع |
Feche os olhos, por mais acordado que esteja. | Open Subtitles | أنت تغميض عينك فيما أنت واع |
Não, estou ciente que a fraude que cometi é uma coisa errada e aceito a responsabilidade. | Open Subtitles | لا. أنا واع للتزوير الذي ارتكبته وأنه كان أمرا خاطئا |
Dei-lhe um par de dois algumas vezes e ele não caiu. | Open Subtitles | إنه بارع جداً أعطيته طعماً عدة مرات لكنه واع |
Raramente perco uma luta quando estou sóbrio. | Open Subtitles | أنا بالكاد لم أخسر قتال وأنا واع |
Será que há alguém sóbrio aqui? | Open Subtitles | أي شخص واع هنا؟ |
Estou tão sóbrio como um juiz. | Open Subtitles | فأنا واع كقاضى |
Estou sóbrio! | Open Subtitles | أنا واع |
- Nunca quando está sóbrio. | Open Subtitles | -ليس و أنت واع |
Porque estou acordado. | Open Subtitles | لأن ضميري واع. |
Um ser pensador ciente que a sua trajectória solo o leva à cova. | Open Subtitles | والتفكير كائن واع الذي وجهه نحو قبر مسار وحيد. |
Significa que estou mais ciente do que nunca do que realmente importa. | Open Subtitles | انا واع أكثر من قبل بكثير عما يهم حقا |
Orn Free Taa de Ryloth, que está a par do sofrimento do seu povo. | Open Subtitles | اورن فري تا لريلوث , الذي سوف يكون واع لمعاناة اهله |
Aparece totalmente consciente. | TED | وهو يأتي واع تماما. لقد حصلت على فصوص حديثة. |