O senado decidiu dar o trono a outra pessoa. | Open Subtitles | وقرر المجلس الأعلى بوضع شخص أخر على العرش. |
O teu pai era tão contra isso que decidiu acabar com tudo. | Open Subtitles | والدك كان ضد تلك الفكرة تماماً وقرر إغلاق هذا الشىء برمته |
E decidiu enfiar a minha cabeça na piscina para tirar a cor. | Open Subtitles | وقرر ان يضع شعري بالمسبح حتى يتغير لون المسبح الى الوردي |
Vamos imaginar um manifestante que decide participar num motim. | TED | فلنقُل أن هناك مشاغب، وقرر المشاركة في أعمال الشغب. |
Acabou de me ocorrer que não temos hipótese se ele não atacar, se ele decidir pegar na pedra e ir embora. | Open Subtitles | لقد جال بخاطري أننا لن يكون لدينا أي أمل لو أنه لم يهاجم وقرر أن يأخذ الحجر ويغادر |
E decidiram, sendo Masters e Johnson, que chegariam ao fundo da questão. | TED | وقرر ماسترز وجونسون أنهم سوف يفهمون الامر بأنفسهم |
Um filantropo, um escritor, enfim... ele decidiu partilhar o seu sucesso com alguém menos afortunado, embora tivesse 5 filhos lindos, Ele abriu o seu lar para um sexto. | Open Subtitles | إنه حثالة شهير يعيش ب موسكو كان محبا للبشرية بكل انواعها على اي حال وقرر ان يشارك كثرة ثراء مع شخصا ما اقل حضا منه |
E depois o Egipto começou, e Hosni Mubarak decidiu ir-se embora. | TED | ثم بدأت مصر، وقرر حسني مبارك الرحيل أيضا. |
Ele estava na equipa de futebol de Stanford, e decidiu fazer um projeto sobre a liderança nesse contexto. | TED | وقد كان في فريق كرة القدم في ستانفورد، وقرر القيام بمشروع يسلط الضوء على القيادة في هذا السياق. |
A convite de Calvert, Schliemann visitou o local em 1868, e decidiu escavar. | TED | عند دعوة كالفرت، زار شليمان الأرض عام 1868 وقرر التنقيب. |
Ele tinha uma licenciatura em Matemática e um grande coração, e decidiu tirar um doutoramento em Sociologia. Foi para a Universidade de Chicago. | TED | تخصصه كان في الرياضيات وقلبه صافي، وقرر أنه يريد الحصول على دكتوراه علم الاجتماع. أتى لجامعة شيكاغو. |
Então, consultou um Boina Verde para fazer isso da forma mais respeitosa possível, e decidiu ajoelhar-se durante o hino nacional. | TED | وفعل ذلك على الطريقة الأكثر احتراماً للقيام بذلك، وقرر أن ينحني على ركبته أثناء النشيد الوطني. |
e o Presidente decidiu, juntamente com os seus assessores, fazer algum tipo de intervenção ativa no mundo que nos rodeia. | TED | وقرر الرئيس مع مستشاريه، أن يأخذ دور فعّال بالتدخل في العالم حولنا. |
Foi nessa altura e ali que decidiu que ia dedicar o resto da sua vida ao desenvolvimento da nave espacial que vira na sua imaginação. | TED | وقرر بعد ذلك وهناك تحديدًا أنه سيلتزم بقية حياته بتطوير المركبة الفضائية التي رآها في عقله |
Então Cris, não sei como, decidiu dar-me 100 mil dólares. | TED | وقرر كريس قرر بطريقة ما أن يعطيني 100 ألف دولار. |
Olhou fixamente para uma parede em Arlington, Virginia, e decidiu fazê-lo. | TED | لقد اخذ يحدق بحائط مكتبه في أرلينجتون، فيرجينيا، وقرر أن يفعلها. |
Olha como o rio velho ficou cansado de agitar a correnteza... e decidiu descansar durante algum tempo. | Open Subtitles | كما لو ان النهر العجوز قد تعب من من كل القفز والجري التي عملته هنا وقرر ان يستلقي ويستريح لفترة |
Ele estava muito deprimido e decide matar-se. | Open Subtitles | كان مكتئباً جداً وقرر أن يعيش حياته الخاصة |
Então, se algum cretino covarde... avalia o que está acontecendo e decide que quer largar tudo e fugir... vender seus malditos títulos... digam que venha me ver. | Open Subtitles | وإن كان هناك أي جبان وضيع تأثر بما يجري وقرر الانسحاب والفرار وبيع أملاكه، أرسلاه لي |
Toma uns minutos... e decide o que realmente queres. | Open Subtitles | خذ بعض الدقائق و... وقرر ماذا تريد حقاً. |
E se esse gajo desaparecer e decidir atravessar a fronteira com ela? | Open Subtitles | ماذا لو أن هذا الرجل ذهب إلى مطار وقرر أن يعبر الحدود معها؟ |
Como já era tarde, o Julio e o Tenoch decidiram passar a noite em San Bernabé, onde o Chuy, por 75 pesos, lhes ofereceu um quarto com água e electricidade. | Open Subtitles | حل الليل، وقرر خوليو و تونيوتش أن ينامون بالمدينة بـ 75بيسو، تشوي وجد لهم غرفة مضاءة و دورة مياة |
Se ele acordasse esta manhã e decidisse tramar o patrão cortando os dedos, provavelmente tomaria qualquer coisa antes para atenuar a dor, sim? | Open Subtitles | لو أنه استيقظ صباح اليوم وقرر الإيقاع برئيسه بقطع إصبعيه فعلى الأرجح احتسى الشراب قبل أن يفعل |