"ولست" - Traduction Arabe en Portugais

    • tenho
        
    • E não sou
        
    • não és
        
    • não um
        
    • mas não
        
    • nem
        
    • não estou
        
    tenho teste de Matemática na Sexta-feira, e tenho dúvidas nalgumas questões. Open Subtitles لدي اختبار رياضيات يوم الجمعة ولست متأكدة حول بعض الأسئلة
    sei os podres de todos, e não tenho medo de falar. Open Subtitles تذكروا فحسب أن لديّ فضائح لكم ولست خائفاً من اظهارها
    Sou quem cava p¡or E não sou dos fer¡dos que cam¡nham. Open Subtitles على الأقل أنا أستطيع الحفر ولست من الجرحى إنها ليلة واحدة
    Trabalho num parque de estacionamento E não sou apenas um arrumador. Open Subtitles أتا أعمل في موقف سيارات ولست عاملا عاديا
    não és assim tão lerdo mas também não és assim tão porreiro. Open Subtitles انت لست بطيئاً جداً ولست عظماً جداً ايضاً
    Você é impecável, não um dá-canetas, lambe-secretárias escreve-memorandos como aqui o Darling. Open Subtitles إنك صديقٌ طيبٌ جداً، ولست من المتملقين، المتزلفين للكِبار كدارلينغ هنا
    Mas, não gostei da forma como ela se foi embora. Open Subtitles ولست سعيداً للغاية بشأن الطريقة التي تركت بها الأمور
    Para já, tenho todos os segredos de que preciso. Open Subtitles لدي مايكفيني من الأسرار ولست بحاجة إلى المزيد
    Ainda tenho de me instalar e quando me sentir pronta, logo marco o voo e vou aí ver-vos. Open Subtitles ولست بحاجة لإصلاح كل شيء من قبل. عندما أكون أكثر راحة هنا، سوف نرى وبمناسبة مرور.
    Não tenho um cargo profissional. Não venho nas Páginas Amarelas. Open Subtitles ليس لدي لقب وظيفي ولست على لائحة أرقام الهاتف
    Sou pequena, mas tenho ombros largos e não tenho medo. Open Subtitles أنا ضئيلة الحجم ولكن لدي أكتاف واسعة. ولست خائفة.
    Posso dizer que não gosto de instituições que magoam quem acredita nelas, e também não tenho medo delas. Open Subtitles لنقل وحسب أني لست مغرماً بالمؤسسات الدينية ،التي تؤذي من يؤمنون بهم ولست خائفاً منهم، أيضاً
    Ouve, Whitaker, Não sou tua irmã, não sou tua namorada, E não sou o teu padre. Open Subtitles إستمع، ويتيكير , لست أختنا، لست صديقتك، ولست كاهنك
    Há excepções entre os grandes homens da história, mas é raro, E não sou um deles. Open Subtitles ثمة استثناءات بين رجال التاريخ العظماء لكنها نادرة ولست واحداً منهما
    E não sou eu que tenho registos DUI no cadastro. Open Subtitles ولست أنا من لديه مخالفة قيادة تحت تأثير الكحول في سجله
    Não tenho jeito com as mãos E não sou bom a fazer planos. Open Subtitles لست بارعاً بالأعمال اليديوية، ولست جيداً في رسم الخطط
    E tu és novo nisso, e não és lá muito bom. Vamos lá. Open Subtitles أنت جديد بها ولست جيداً بهذا القدر بها ولست
    Corrigi-me se estiver errada. Já não és polícia. Não precisas de ser herói em serviço. Open Subtitles لست في وقت العمل بعد الآن ولست بحاجة أن تكون بطلا
    Combinado. Só temos um problema. Sou um Airbender, não um Waterbender. Open Subtitles إتفقنا, هنالك مشكلة صغيرة, أنا مُخضع للهواء ولست مُخضعاً للماء.
    Se há uma coisa que aprendi de tudo isso, é que sou um amante, não um lutador. Open Subtitles إذا كان هناك شيئ وحيد الذي تعلمته من هذه الأيام وهو أنني محب ولست بمقاتل
    mas não estou medicado, não estou doente, não estou acima do peso, não estou fatigado, e não consumo álcool regularmente. Open Subtitles ولكني لا أتناول أدوية، ولستُ بمريض. ولا أُعاني وزن زائد، ولست مرهق ولست ممن يستهلكون الكحول بشكل منتظم.
    Não sou culpada, nem sou inocente. Só quero sobreviver. Open Subtitles أنا لست مذنبة ولست بريئة ولكنني أحاول العيش
    Eu não estou mal disposto. Estou com uma disposição regular. Open Subtitles وانا لست متوعك ولست في مزاج عصبي هذا الصباح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus