mas creio que isto está muito relacionado com a tecnologia, que tem que se dar à tecnologia algo como um guia moral. | TED | ولكن أعتقد أن للتكنولوجيا النصيب الأكبر فيما يتعلق بهذا الأمر. وأن التكنولوجيا يجب أن تتضمن أيضا نوع من البوصلة الأخلاقية. |
Não sei, mas creio que o veneno poderia ser detectado num homem. | Open Subtitles | أنا لست متأكدا، ولكن أعتقد أن السم... قد تظهر في رجل. |
mas penso que a verdade é exactamente o oposto. | TED | ولكن أعتقد أن الحقيقة هي عكس ذلك تماما. |
mas penso que a noção de raparigas dispostas a tudo para estar com um tipo, começou com os Led Zeppelin. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أن الفكرة من الفتيات على استعداد لأي شيء أن تكون مع الرجل، بدأت مع وليد زيبلين. |
Ela queria que soubesse disto, mas acho que se devia sentar primeiro. | Open Subtitles | لقد أرادتك أن تسمع هذا ولكن أعتقد أن عليك الجلوس أولاً |
Eu sei que isto pode parecer doido, mas eu acho que alguma coisa pode estar acontecendo com o Spike e a Buffy. | Open Subtitles | أعلم بأن ذلك سيكون أمراً جنونياً ولكن أعتقد أن شيئاً ما ربما يحدث مع سبايك وبافي |
Alguns investigadores começaram a responder a estas questões acerca de certos signos em sítios específicos, mas acredito que chegou o tempo de revisitar esta categoria como um todo. | TED | وقد بدأ بعض الباحثين بطرح هذه الأسئلة بشأن علامات معينة في مواقع محددة، ولكن أعتقد أن الوقت قد حان لإعادة التطرق إلى هذه الفئة بأسرها. |
Nao sei quanto tempo alguem pode ficar sem comer, mas creio que o corpo humano precisa de água a cada três ou quatro dias. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كم من الوقت يمكن للشخص يعيش من دون طعام ولكن أعتقد أن الجسم البشري يحتياج الى المياه كل ثلاثة أيام أو أربعة |
mas creio que devemos arriscar uma leitura mais chocante e contrária. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أن علينا المخاطرة بتبني تفسير معاكس صادم |
mas creio que o verdadeiro mistério seja o que há aqui dentro. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أن اللغز الحقيقي بالنسبة لي الآن هو، ما هو بالداخل هنا؟ |
mas creio que "erguer-se" significa ripostar. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أن ارتفاع يعني العودة الى الكفاح، |
Mas não são só más notícias. Há definitivamente progresso a caminho, mas penso que o que descobrimos foi que, quanto mais perto chegamos do centro do poder, mais opaco, mais fechado ele se torna. | TED | ليست الأخبار كلها سيئة. أعنى أنه هناك بالتأكيد .. تقدم ، ولكن أعتقد أن النتيجة هي .. كلما اقتربنا من وضع الحق في قلب السلطة ، كلما زاد قلبها عتامة وانغلاق. |
mas penso que há algo poético em usar energia nuclear para nos impulsionar até às estrelas, porque as estrelas são gigantes reatores de fusão. | TED | ولكن أعتقد أن هناك حقاً شيئا شعري حول استخدام الطاقة النووية لدفعنا إلى النجوم، لأن النجوم هي مفاعلات انشطارية عملاقة. |
Ele apertou o gatilho, mas penso que outras pessoas podem ter puxado os cordelinhos. | Open Subtitles | هو من ضغط على الزناد ولكن أعتقد أن أناس آخرون هم المتحكمون وراءه |
Sempre percebi o teu desconforto nesse assunto, e nunca forcei, mas acho que está a hora, não concordas? | Open Subtitles | لطالما شعرت بانزعاجكِ من هذا الموضوع لذا لم أجبركِ أبداً ولكن أعتقد أن الوقت قد حان |
Pode fazer as piadas que quiser, mas acho que esta vingança contra o Marquês é um disfarce. | Open Subtitles | يمكنك جعل كل النكات التي تريدها، ولكن أعتقد أن هذا الثأر ضد ماركيز هو الغطاء. |
Não sei, mas acho que o meu pai descobriu algo. | Open Subtitles | لست متأكده، ولكن أعتقد أن والدي كان يعرف شيئا |
Tentei ligar, mas eu acho que aconteceu alguma coisa com o teu telefone. | Open Subtitles | حاولت الإتصال ، ولكن أعتقد أن هناك خطب ما في هاتفكِ |
E eu agoniava essa dieta, mas eu acho que memorizei alguns, e estou grata pelo que fez por nós. | Open Subtitles | وانا تذمرت من ذلك النظام الغذائي, ولكن أعتقد أن البعض منها ثبت, وأنا ممتن أن فعلت. |
Eu sei. mas eu acho que as pessoas sentem-se seguras quando eles ouvem as coisas. | Open Subtitles | أعلم ولكن أعتقد أن الناس يشعرون بأمان عندما يسمعون أموراً |
mas acredito que deveriam pensar em seu futuro. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أن الشيء الذي عليك النظر إليه هو مستقبلك. |
Não tenho a certeza, mas acredito que fui visitado por um gigante. | Open Subtitles | لست متأكداً ولكن أعتقد أن عملاقاً قد زارني. |
Não posso dar garantias, mas... acredito que posso ajudá-los. | Open Subtitles | حسناً، لا يُمكننيِ تقديم الضمانات، ولكن أعتقد أن يُمكننيِ مساعدتكِ. |