mas ele tem uma colecção monstruosa de armas, certo? | Open Subtitles | ولكن كان لديه بضعه بنادق رهيبه اليس كذلك |
Sei que há protocolos, mas ele podia ter matado o meu filho. | Open Subtitles | أعلم أن هناك بروتوكولات, ولكن كان من الممكن أن يقتل إبني |
Mas o alarme deve ter sido desligado em 15 segundos. | Open Subtitles | ولكن كان يجب أن يطفأ الإنذار خلال 15 ثانية |
- Mas tenho que as mastigar por ele. - Mastigar? | Open Subtitles | ولكن كان يصعب عليه اكله فكان علي مضغه له |
Escapei antes que apanhassem minha mente, Mas já era tarde demais. | Open Subtitles | لقد هربت قبل أن يصلوا لعقلي ولكن كان الوقت متأخراً |
mas era suposto estarem à nossa espera 30 Kms à frente. | Open Subtitles | ولكن كان من المفترض أن ينتظرونا بعد 30 كيلو تقريباً |
mas foi sempre um sonho meu ensinar qualquer coisa. | TED | ولكن كان حلمي دائمًا أن أقوم بتدريس شيء. |
- Oito. Sempre quis trabalhar aqui, Mas tive de me preparar primeiro. | Open Subtitles | 8، لطالما أردت العمل هنا بالطبع ولكن كان عليّ الاستعداد أولاً |
- Definitivamente. mas ele já se devia conseguir sentar, certo? | Open Subtitles | ولكن كان يجب أن يصل لمرحلة الجلوس الآن، صحيح؟ |
mas ele tinha planos maiores e disse que queria sair. | Open Subtitles | ولكن كان لديه خطط أكبر، وأخبركَ أنّه يريد الإنسحاب |
mas ele estava também a falar da essência desta palestra: estes papéis e limites estão constantemente a expandir-se e a evoluir. | TED | ولكن كان يقول أيضاً أن جوهر هذا الحديث: تتوسع هذه الأدوار والنطاقات وتتطور باستمرار. |
mas ele deve ter alguma colecção monstruosa de armas, certo? | Open Subtitles | ولكن كان لديه بضعه بنادق رهيبه اليس كذلك |
Sim, Mas o Seibold era duro. Pois claro, é um soldado treinado. | Open Subtitles | نعم , ولكن كان من الصعب طبعا , انه جندي مدرب |
Foi uma coisa que sempre quis fazer, Mas o meu ex-marido não estava disposto a deixar-me ir durante tanto tempo. | Open Subtitles | كان شيئا كنت أريد دائما أن تفعل، ولكن كان زوجي السابق ليس في السماح لي خلع لفترة طويلة. |
Não percebi nada do que disseste, Mas o Oliver tinha muita sorte em te ter na equipa. | Open Subtitles | لم أفهم كلمة واحدة أن قلته للتو، ولكن كان أوليفر بالتأكيد محظوظا أن يكون لك. |
- Mas tenho que as mastigar por ele. - Mastigar? | Open Subtitles | ولكن كان يصعب عليه اكله فكان علي مضغه له |
Olha desculpa. Magoei o teu woo-woo, Mas já foi tipo há 80 anos. | Open Subtitles | لقد آذيت مشاعرك ولكن كان ذلك حوالي 80 عام مضت |
Tentei fazer as pazes com o meu irmão, mas era difícil. | Open Subtitles | حاولت أن أصنع السلام مع أخي ولكن كان أمراً صعباً |
Eu conheci-o quando escrevi os meus artigos, mas foi há anos. | Open Subtitles | لقد قابلته عندما كتبت مقالي ولكن كان ذلك منذ أعوام. |
que ainda usava o Lotus 1-2-3. Nem sei se alguém se recorda duma coisa tão antiga, Mas tive de o reaprender no Excel. | TED | لا أعلم اذا كان أحدكم يمكنه حتى تذكره إلى هذا الحد البعيد، ولكن كان علي أن أعيد تعلمه عبر الإكسل. |
Ele já não está cá, mas estava aqui um chinês. | Open Subtitles | انه ليس هنا الآن، ولكن كان هناك الرجل الصيني. |
Mas teve de ser reconstruída após do terramoto de 1906, onde foi destruída. | Open Subtitles | ولكن كان يجب إعادة بنائه بعد زلزال عام 1906 عندما تحطّم كلياً |
Mas tinham de continuar a pressioná-lo, não era? | Open Subtitles | ولكن كان عليكم الضغط عليه على أي حال صحيح |
Sabias que eu ia dar uma festa do milénio, Mas tinhas de dar a tua no mesmo dia! | Open Subtitles | كنت تعلم بأنني أعدّ لحفل ألفية ولكن كان لزاماً عليك اقامة حفلك في نفس اليوم. |
mas tiveste algo a haver com o evento de benificiência, certo? | Open Subtitles | ولكن كان عليك أن تفعل شيئا مع صالح، أليس كذلك؟ |
mas valeu a pena, pelo jacuzzi Estou totalmente relaxado. | Open Subtitles | ولكن كان الأمر يستحق فذلك الجاكوزي أراحني كثيراً |
Era um bêbado e um sacana, mas tinha um queixo inconfundível. | Open Subtitles | لقد كان مخموراً ووغداً ولكن كان لديه هذا الذقن المميز |
Teria vindo se pudesse, mas eu tinha a data e a série. | Open Subtitles | رغبت بالحضور لشرح الأمر ، ولكن كان عندي موعداً لألحق به |