Bom, muito bem, mas aparentemente ele está a invadir as casas das pessoas. Tens alguma ideia do porquê? | Open Subtitles | حسناً ، لا بأس ، ولكن يبدو بأن يقتحم المنازل هل لديكِ فكرة عن السبب ؟ |
mas aparentemente o universo tem outros planos para nós. | Open Subtitles | ولكن يبدو الكون لديها خطط أخرى بالنسبة لنا. |
mas parece-me necessário obter o apoio das pessoas. | Open Subtitles | ولكن يبدو انه من الضروري كسب تأييد الشعب |
Não sei, mas parece que esse sumario é muito importante. | Open Subtitles | لا أدري، ولكن يبدو أن الخلاصة شيء مهم جداً. |
Mas, parecia que isso não era problema na altura. | TED | ولكن يبدو انه في ذلك العصر لم يكن ذلك موجوداً |
- há sangue aqui doutro homem e parece não se importar. | Open Subtitles | هناك دمّ رجل آخر عليه ولكن يبدو أنك لا تهتم |
Eu pensava que era estranha, mas acho que sou a mais normal. | Open Subtitles | ظننت بأنّني أنا الغريبة ..ولكن يبدو أنّني أكثر شخصٍ طبيعي في هذه الأسرة |
Não fui eu que disse... mas aparentemente, o Abe prefere loiras. | Open Subtitles | لم تسمعوا ذلكَ مني ولكن يبدو أنَّ آيب يفضل الشقراوات |
mas aparentemente não consigo fazer isso... tu sabes tudo | Open Subtitles | ولكن يبدو في الحقيقي اني غير قادرة انت تعرف كل شيئ.. |
mas aparentemente... aparentemente pensas que só me importo comigo. | Open Subtitles | ولكن يبدو يبدو انك تعتقد اننى اهتم فقط بنفسى |
Perdoe-me, mas parece-me estar muito confusa. | Open Subtitles | سامحيني,ولكن يبدو عليكي وإنكي مشوشة ذهنياً |
Não sei, mas parece-me que, para tais comportamentos egoístas, deveriam haver consequências. | Open Subtitles | لا أعلم ولكن يبدو لي بسبب هذا التصرف الأناني يجب أن يكون هناك بعض العواقب أو ، حسناً |
Talvez seja, mas parece-me que temos estado numa guerra não declarada com o governo desde que regressamos. | Open Subtitles | ربما , ولكن يبدو لي أننا بحرب غيرمعلنه معهم منذ عودتنا |
mas parece que se esqueceram, que primeiro teriam muitas bocas para alimentar. | Open Subtitles | ولكن يبدو أنهم نسوا ذلك وأصبح لديهم الكثير من الأفواه لأطعامهم |
mas parece que não sois capazes de chegar a acordo. | Open Subtitles | ولكن يبدو أنكم غير قادرين على الاتفاق بأي شيء |
- Onde é que eles arranjaram a promicina? Não sei, mas parecia que eles tinham muita. | Open Subtitles | لا أعلم و ولكن يبدو أنهم يمتلكون الكثير منه |
Foi muito bom. Não vi nada, mas... parecia muito divertido, parabéns. | Open Subtitles | لقد كان جيداً جداً, لم أشاهد شيئاً ولكن يبدو بأنه كان مرحاً. |
e parece estar mais interessado nela, o que é mais uma razão para vocês sairem de aqui. | Open Subtitles | ولكن يبدو مهتماً بها هى وهذا سبب ما أريدكم أن تخرجوا من هنا |
Lamento, mas acho que o seu amigo aqui está fora de comissão. | Open Subtitles | أنا آسفة، ولكن... يبدو لي أن صديقك هنا خارج نطاق الخدمة. |
- Não é do mesmo fabricante, mas é muito parecido. | Open Subtitles | لست من الخبراء ولكن يبدو لي أنها قريبة جداً |
Não se trata dum exame Mas pareces no bom caminho para uma completa recuperação. | Open Subtitles | هل كانت إجاباتي صحيحة؟ ليس هذا اختبار من هذا النوع ولكن يبدو أنك اقتربت من الشفاء التام |
Há nomes e telefones anotados aqui, mas parecem ser de há 12 anos. | Open Subtitles | اسم ورقم احدهم مكتوب عليها ولكن يبدو ان عمرها 12 عاما |
Eu não quero incomodá-lo de maneira nenhuma, mas pareceu-me tão triste. | Open Subtitles | أنا سوف مضايقة لك، ولكن يبدو محزن للغاية. |