"يأتون" - Traduction Arabe en Portugais

    • vir
        
    • vem
        
    • eles
        
    • aparecem
        
    • vierem
        
    • vieram
        
    • vão
        
    • venham
        
    • chegam
        
    • chegar
        
    • os
        
    • entram
        
    • virão
        
    • chegarem
        
    • entrar
        
    Começaram a vir para cá em 1 946 quando os cientistas desviaram feixes de radar da Lua. Open Subtitles هم يأتون هنا منذ عام 1964 عندها بدأ العلماء بإستخدام الرادار لسماع الذبذبات من القمر
    Além do mais, a maioria, quando cá vem a primeira vez, pergunta-se se acho que são doidos. Open Subtitles إضافة إلى أن أكثر الناس،عندما يأتون للمرة الأولى،يتسائلون .. إذا ما كنت أعتقد بأنهم مجانين
    Quando eles chegarem vou acabar com isto de vez. Open Subtitles عندما يأتون, سأنهي هذا مرة واحده والى الابد.
    aparecem sempre quando estamos mais fracos e precisamos mais da ajuda deles. Open Subtitles غالباً ما يأتون عندما تكون في أضعف حالاتك وتكون في أمس الحاجة لمساعدتهم
    A menos que eles tenham um pé de cabra ou gás, ai não sei o que acontece quando vierem Open Subtitles إلا إذا كان معهم ماكنة لِحام أو مضخة غاز سام عندها لا أدري ماذا سيحدث عندما يأتون
    Estes irmãozinhos que vieram para França não têm respeito nenhum. Open Subtitles أولئك الصغار الذين يأتون لفرنسا أليس لديهم أي تقدير؟
    Muitos homens vão ao clube, tu foste ao clube. Open Subtitles لكنه أتى للنادي الكثير من الرجال يأتون للنادي
    Imagino que os melhores relojoeiros do mundo venham da Europa. Open Subtitles أتصور أن أفضل صانعي الساعات في العالمِ يأتون من أوروبا.
    Então, quando lá chegam, conheço todo o tipo de pessoas. TED لذا، فعندما يأتون إلى هناك، أُقابل جميع أنواع البشر.
    Não faz sentido vir aqui filmar um anúncio, huh? Open Subtitles هذا لا يبدوا مقنعا,لماذا يأتون هنا لتصوير اعلان؟
    Pedes um carro, e eles têm de vir de um importador, correcto? Open Subtitles انت تطلب السيارات , هم يأتون من المستورد , صحيح ؟
    Então, agora que a Polícia sabe que se vendem drogas aqui, irão cá vir directamente, ou disfarçadamente ou como? Open Subtitles الآن الشرطة تعرف أن المخدرات تُباع هنا، وسوف يأتون مباشرة، يرتدون ملابس مدنية أو قطط أو ماذا؟
    Todos os anos vem aqui pessoas a este banco de areia nas Ilhas Caimão para um encontro com as raias. Open Subtitles كُلّ سَنَةِ آلاف مِنْ الناسِ يأتون إلى هذا الشاطىء الرملي مِنْ جزيرةِ كيمن الكبيرة للقاء قَريب مع الأشعةِ.
    Tu sabes que os clientes não vem aqui para conversar. Open Subtitles تعرفين ان الزبائن لا يأتون الى هنا كي يتحدثوا
    Com meio milhão de imigrantes a chegarem anualmente à cidade, a pressão vem de todos os lados. Open Subtitles حسناً ، مع نصف مليون مهاجر فقير يأتون لتلك المدينة كل عام السرقة بكل مكان
    eles vêm às nossas casas e dizem que já não são nossas. Open Subtitles يأتون إلى منازلنا ويخبروننا بأننا لن نستطيع العيش هناك بعد الان
    Pessoas como Steve aparecem a cada década, como George Romany, Gianni Versace e Coco Channel... Open Subtitles فنانون مثل ستيف يأتون مرة كل عقد أتحدث عن جورج آرماني.. جيانو فيرساتشي كوكو شانيل، إيف سان لوران
    Mas, quando vierem atrás de mim, hei-de arrastar tantos quanto puder. Open Subtitles لكن عندما يأتون لي سآخذ أكثر ما يمكن منهم معي
    vieram, fizeram-me testes, sondaram-me para ver o que aconteceu de errado! Open Subtitles يأتون ، يختبروننى و يطعنوننى لمعرفة ما الخطأ الذى حدث
    Achei que ligado significasse ligado. Por que eles vêm e vão? Open Subtitles اعتقد ان المربوط يكون مربوطاً ، لما يأتون ويذهبون إذاً؟
    Elas que venham até mim, apresentem o seu caso e eu decido quem o merece. Open Subtitles سأدعهم يأتون إلي ويعرضون عليّ حالتهم ثم سأقرر من أحوج إليه
    Agora, chegam mais duas pessoas e, logo a seguir, mais três pessoas. TED والآن يأتي شخصين آخرين .. وعلى الفور 3 آخرون يأتون لاحقاً
    Jesus e os anjos estão a chegar para nos julgarem, Open Subtitles سيدنا عيسى و الملائكة سوف يأتون و يقتصون لنا
    os alunos viam os vídeos e, depois, juntavam-se para os discutir. TED طلاب يشاهدون الفيديوهات بمفردهم ، ومن ثم يأتون معاً لمناقشته
    Estou farto destes patifes ... que entram no meu escritório, Open Subtitles لقد سئمت من هذا النوع يأتون إلى مكتبي، مكتبي
    Ao anoitecer, o major e os rapazes virão por aquela colina e precisaremos de um lugar para lutar. Open Subtitles نحو الظلام، رائد هنري والرجال يأتون فوق ذلك التل ويكون أفضل لنا إتخاذ مكان للقتال منه
    Estão a entrar pela parede, ali onde está escuro, estão a ver? Open Subtitles إنهم يأتون عبر الحائط أسفل فى الظلام ، هل ترونهم ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus