"يا لها من" - Traduction Arabe en Portugais

    • Que
        
    • É uma
        
    • tão
        
    • Um
        
    • Isso é
        
    • Foi uma
        
    - Que surpresa, não fazia ideia Que eram tão bons amigos. Open Subtitles يا لها من مفاجأه . لم اكن اعرف انكما اصدقاء
    Que surpresa! O rei dos maricas também quer ir para casa. Open Subtitles يا لها من مفاجأة ملك القطط يريد ان يعود أيضاً
    Que grande jogada! Os Yankees são derrotados na sexta entrada. Open Subtitles يا لها من لعبة, واليانكيز قد تحولوا بالربع السادس
    Que treta! Se és tão bom, arrisca o teu dinheiro. Open Subtitles يا لها من سخافة ضع نقودك أينما يكون فَمّك
    Que visita mais perfeita para Um lindo dia de Outono. Open Subtitles يا لها من نزهة مثالية في يوم جميل بالخريف.
    Que cidade tão mágica. Podemos voltar para o ano Que vem, pai? Open Subtitles يا لها من مدينة ساحرة، أيمكننا العودة السنة المقبلة يا أبي؟
    Que forma estranha de me atingir quando estou em baixo! Open Subtitles يا لها من طريقة غريبة لركلى عندما أكون بالأسفل
    Mas Que adorável surpresa. Vou estar aí, daqui a pouco. Open Subtitles يا لها من مفاجأة لطيفه سأوافيكم في غضون دقائق
    - Que buraco de merda! - Penny, tento na língua. Open Subtitles يا لها من حفرة مقرفة بيني , راقبي أقوالك
    Uma moca das más é o Que estamos a ter. Open Subtitles مثل عقاقير الهلوسة في السّتينيات. يا لها من رحلة.
    Porém sinto-me na obrigação de dizer-te Que outros bombeiros seguiram este caminho apenas para preencher o vazio dentro deles. Open Subtitles أجل يا لها من مفاجأةٍ كبيرة لقد فاجئني بها بودين حديثاً تعالا وألقيا التحيةِ على هؤلاء الرفاق
    As coisas Que podem instalar nos carros, hoje em dia! Open Subtitles يا لها من أشياء يضعونها في السيارات هذه الأيام
    Mas Que porcaria. Porque haveria Um Despertado de andar aqui? Open Subtitles يا لها من حماقة لمَ وافدة خارقة تآتي هنا؟
    Um arsenal e tanto Que o teu pai tem aqui. Open Subtitles يا لها من ترسانة أسلحة يملكها والدكِ، أيتها الشابة
    Achas Que tem piada, se for eu a ter de te matar? Open Subtitles يا لها من نكته ستكون لو انا من سيأمروني بفعل ذلك
    Que maldição para Um homem incluir isso nos seus talentos! Open Subtitles يا لها من لعنة لرجل ليتذكرها من بين مواهبه
    O psiquiatra é mais louco do Que todos nós. Que surpresa. Open Subtitles المحلل النفسي أكثر جنوناً منّا جميعاً، يا لها من مفاجأة.
    Ofuscadas por Um carro blindado. Que ironia, não é? Open Subtitles حجبت بواسطة سيارة مصفحة يا لها من سخرية؟
    Que ideia idiota. "Não pode ser por causa do brincar. TED يا لها من فكرة غبية. لا يمكن أن يكون ذلك بسبب التسلية.
    Ela é inacreditável. Ela É uma pessoa em miniatura. Open Subtitles يا لها من مذهلة، أنها تشبه شخصاً منمنماً
    Aquela festa foi Um grande erro. Eu não devia ter ido. Open Subtitles يا لها من غلطة تلك الحفلة، ما وجب أن أذهب
    Talvez seja por não correres muito. Isso é inteligente. Open Subtitles أخمّن أن هذا بسبب أنك لا تركض سريعاً يا لها من حركة ذكيّة
    Que noite! - Foi uma noite agradável. Open Subtitles ـ يا لها من اُمسية ـ أعتقد أنها كانت اُمسية رائعة للغاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus