"يدفعون" - Traduction Arabe en Portugais

    • paga
        
    • pagavam
        
    • pagaram
        
    • paguem
        
    • pago
        
    • pagarem
        
    • eles pagam
        
    • pagariam
        
    • pagos
        
    • que pagam
        
    • a pagar
        
    • cobrar
        
    • pagam a
        
    • dinheiro
        
    • pagam-me
        
    O Ministério da Justiça pode tentar um novo programa e só paga se funcionar. TED وزارة العدل أن تجرب برنامجا جديدا وكانوا يدفعون إلا إذا كان يعمل.
    Quem se encontra em hotéis também paga. Open Subtitles أنهم يدفعون دائماً لمن يتقابل في غرف الفنادق.
    Perseguia as pessoas que não pagavam os seus impostos? Open Subtitles هل يذهب خلف الاشخاص الذين لا يدفعون الضرائب؟
    Seus chefes pagaram em dinheiro, mas também pode ser de outros jeitos. Open Subtitles رؤسائكم يدفعون لها نقدا لكن قد يكونون يدفعون لها بطرق اخرى
    "Só me surpreende que lhe paguem para dizer essas tretas." Open Subtitles وما يفاجئني فعلاً انهم يدفعون لك لتتصدق علينا بهكذا نصائح فارغة
    Eles têm estado a filmar por toda a parte, mas não têm pago a ninguém. Open Subtitles إنهم يستخدمون الساحة كلها في صنع فيملهم ولا يدفعون لأحد. 983 01: 42:
    É praxe empresarial. Uma maneira de os novatos pagarem a formação. Open Subtitles انها من الفروض الصعبه للشركه, جزء من المتدربين يدفعون مستحقاتهم.
    eles pagam a um intermediário milhares de euros para lá chegar. TED أنهم يدفعون للوسيط آلالاف الدولارات ليكونوا هناك.
    E quando me paga, pede-me que mostre... As pernas, os peitos, toda. Open Subtitles أحمم المرضى وعندما يدفعون لي يطلبون أن يروني
    - Não é o Município que paga, pois não? Open Subtitles في المدينة لا يدفعون مقابل هذا،إليس كذلك؟
    Nós sabemos que na América se paga para se ser tratado. Open Subtitles نعلم مثل الناس في أمريكا الناس يدفعون لعنايتهم الصحية نحن لسنا مثلهم
    Os guardas pagavam vinte euros por mês para viver nestes apartamentos. Open Subtitles الحرّاس كانوا يدفعون 28 دولاراً شهريّاً، للعيش في هذه الشُقق.
    Não percebias porque a mãe e o pai pagavam a minha pós graduação, mas não te compravam um carro. Open Subtitles لم تستطعي تصديق لم أمي وأبي ،قد يدفعون لمدرسة عليا من أجلي لكن لن يشتروا سيارة لك
    Para escapar à fome, alguns até pagaram pela viagem de comboio. Open Subtitles هرباً من المجاعة، كانوا يدفعون مالاً عن طيب خاطر مقابل رحلة القطار
    -Por falar disso, vocês já pagaram a conta? Open Subtitles تتكلم عن رجال يدفعون الفاتوره الكهربائيه
    Ou que paguem pelos seus actos. Devíamos prender alguns políticos. Open Subtitles أو يدفعون ثمن ما يعملون أعتقد أن بعض رجال السياسة يجب أن يسجنوا
    Pelo contrário, foi bem pago, já para não falar do conhecimento que adquiriu sobre todos os temas da letra "A". Open Subtitles بل على العكس,لقد كانوا يدفعون لك بانتظام مقابل المعلومات التى اكتسبتها عن كل الموضوعات تحت حرف الألف.
    Para mim, é muito chocante ver às vezes que pessoas muito pobres, por exemplo, não apoiam a ideia de os ricos pagarem mais impostos. TED ويصدمني رؤية أناس في فقر مدقع لا يساندون مثلًا فكرة جعل الأغنياء يدفعون ضرائب أكثر
    Preciso de saber quanto é que eles pagam. Open Subtitles أحتاج أن أتحقق من عرضهم لأعرف كم يدفعون إذهب و افعل ذلك
    A maioria das pessoas ganharia mais no dividendo mensal, do que pagariam pelo aumento dos preços. TED معظم الناس قد يحصلون على أكثر توزيع أرباح شهري مما قد يدفعون في الأسعار المرتفعة.
    Nós pagamos tudo. Só somos pagos se ganharmos ou chegarmos a acordo. Open Subtitles عملائنا لا يدفعون شيئا نحن ندفع كل شئ ولا نتقاضى أجورنا إلا إذا فزنا أو وصلنا لإتفاق
    -...que pagam para matar animais. -Não é esporte para ti? Open Subtitles يدفعون لقتل الحيوانات داخل الأقفاص ليست تسلية كافية لك؟
    Era um trabalho pesado, mas estavam a pagar mais. Open Subtitles إنه عمل صعب لكنهم يدفعون الكثير من المال
    A sério, acham que vão cobrar dinheiro às pessoas para ficarem aqui e limparem os rabos com palha? Open Subtitles هل تعتقد ان الناس سوف يدفعون مال لك للبقاء هنا ويمسحون قاذوراتهم بالقش
    Mas, em vez disso pagam a uns burros de merda, desculpe, Padre 5 dólares à hora para os levarem para os montes Apalaches. Open Subtitles لكن بدلاً من ذلك يدفعون بعض المال السيئ إغفر لي ، أبتي خمسة دولارات في الساعة لمقايضة هذه فوق جبال ابالاتشيا
    São todos homens solteiros e patéticos. Pagam com dinheiro e não falam. Open Subtitles نعم ، لكن انظري ، جميعهم رجال مستعجلون يدفعون بدون تحدث
    Mas os americanos pagam-me um dinheirão e precisamos do dinheiro. Open Subtitles لكن الأمريكان يدفعون لي الكثير ، ونحن بحاجة للمـال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus