"يعي" - Traduction Arabe en Portugais

    • entende
        
    • compreende
        
    • sabe do
        
    • percebe
        
    • ele sabe
        
    • que saiba
        
    Não sabe e não entende nada sobre medicina. TED إنه لا يعرف أو يعي شيئًا في الطب على الإطلاق.
    Eu sei que me odeias mas tu és o único que entende isto. Open Subtitles اعرف انك تكرهني لكنك انت الوحيد الذي يعي
    Cada ser no universo compreende a dor de uma mãe quando o filho está ferido. Open Subtitles كلّ مخلوقٍ في الكونِ يعي ألمَ الأمّ حين يُعاني طفلها.
    Ele sabe do que estou a falar. Open Subtitles إنه يعي ما أقصد
    Às vezes, encontro alguém que percebe... como este trabalho é duro. Open Subtitles من النادر أن ألتقي بأحد يعي أهمية هذا العمل
    ele sabe que não é casado contigo, certo? Open Subtitles هل يعي أنه ليس متزوجاً منكِ صحيح؟
    É melhor arranjar alguém que saiba o que está a fazer. Open Subtitles إذاً، إن احتجت لزميل، سأحصل على أحداً يعي ما يفعله
    Ninguém entende como é termos o peso de uma espécie inteira nos nossos ombros. Open Subtitles لا أحدَ يعي شعورَ أن يحملَ أحدهم عبءَ جنسٍ بأكمله على كاهله.
    Olha em volta e diz-me que o homem que fez isto entende a razão. Open Subtitles انظر حولك وأقنعني أن الرجل الذي يرتكب مثل هذه الجرائم يعي المنطق.
    Ninguém entende o que tenho de fazer para o bem maior. Open Subtitles لا أحد يعي ما عليّ فعله للخير العام
    Ele não entende o que lhe dizemos. Open Subtitles إنه لا يعي ما نقوله له
    Acho que ele entende isso. Open Subtitles أعتقد أنه يعي ذلك
    - Ele entende isso. Open Subtitles -انه يعي ذلك تماماً
    O meu chefe não compreende isso. Open Subtitles لا يعي رئيسي ذلك،
    Ele não compreende a seriedade disto. Tem 11 anos. Open Subtitles لم يكن يعي جدية ضربه لـ(ايثان) انه في الحادية عشرة من عمره
    - Sente a tua falta. Ele não compreende. Open Subtitles انه يفتقدك انه لا يعي ما يجري
    Achas que não sabe do que está a falar? Open Subtitles ألا تظنين أنه يعي ما يقول؟
    Eu sei que ele sabe do que é que eu estou a falar. Open Subtitles أعلم أنه يعي ما أتحدث عنه
    James, você está perigosamente ... Será que ele percebe? Open Subtitles (جيمس) انت في خطر هل يعي ذلك ؟
    Jasper percebe isso tudo. Open Subtitles جاسبر) يعي كل هذا).
    Sabes que ele sabe o que está a fazer. Open Subtitles أوتعلم؟ إنه يعي ما يفعله. هذا جيد.
    Tenho quase a certeza de que agora ele sabe o que está a fazer. Open Subtitles متأكد تماماً أنّه يعي ما يفعله الآن
    É melhor arranjar alguém que saiba o que isto é. Open Subtitles إذاً، إن احتجت لزميل، سأحصل على أحداً يعي ما يفعله
    Sempre tive a esperança que morresses e metessem aqui alguém que saiba o que está a fazer, em vez de ficares por aqui a vaguear como o molenga que és. Open Subtitles لطالما أملتُ أن تموت ويحضروا شخصاً يعي عمله ولكنكَ تبقى حيّاً كالإيطاليّ المدندن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus