Vince, fale-nos sobre o seu dia no Estádio dos Veteranos. | Open Subtitles | لذا فينس ، اخبرنا عن يومك في ملعب المحاربين |
Este é o seu dia de sorte. Vejamos. Um, dois, três... | Open Subtitles | هذا يومك المحظوظ دعنا نرى واحد, إثنان, ثلاثة |
Tiveste um dia difícil. Só estou a tentar agradar-te. | Open Subtitles | كان يومك شاقـــاً عليك أنا أحاول أن أٌرضيك |
Prepara-te para ter um dia em cheio, meu amigo careca. | Open Subtitles | فلتستعد ليتحول يومك إلى يوم سعيد يا صديقي الأصلع |
O presidente quer que eu me junte a si, hoje. | Open Subtitles | في الحقيقة ان الرئيس يريدنى ان ادخل الى يومك |
Estava a pensar que o teu dia ainda pode compor-se. | Open Subtitles | كنت أفكر بأن يومك ما زال يستطيع أن يتحسن. |
Phoebe, pediu para eu estar aqui as 8:22h isso nao é tirar o maior proveito do seu dia é a sindrome do OCD. | Open Subtitles | .. فيبي ، لقد طلبت أن ألقاك هنا في ، الساعة8.22 هذا لا يصنع يومك |
Muito obrigado, Sr. Potter, por dispor de um tempo no seu dia muito ocupado. | Open Subtitles | شكرا لك جزيلا سيد بوتر على اعطائي وقت من يومك المشغول |
Mas se é uma oficial pública, que quer fazer história, então, hoje é o seu dia de sorte, querida. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت موظفة عامة ترغبين في صنع التاريخ فاليوم هو يومك المحظوظ يا عزيزتي |
Beba primeiro água antes de começar o seu dia. | Open Subtitles | إشرب، فقط مجرّد ماء طبيعي و منثمّا ابدأ يومك. |
- Deus, é teimoso. Quer o seu dia no tribunal. | Open Subtitles | يا إلهى , أنت رجل عنيد تريد يومك في المحكمة |
E aposto que se pensar no seu dia, vai aperceber-se que já esteve triste, confuso, feliz ou entusiasmado pelo menos uma vez. | Open Subtitles | وأراهن إذا نظرت إلى يومك فسوف تدرك أنك كنت حزين تخلط بين سعيد أو سعيد مرة واحدة على الأقل |
"E através do seu ponto de vista moderado "Eu vi um dia que ias ver, um dia para ti, mas não para mim. | TED | ومن وجهة نظره الجادة .. رأيت يومًا من الممكن أن تعيشه،هو يومك أنت وليس لي |
Isto não é a Câmara Municipal... onde você perde um dia inteiro de horas de trabalho. | Open Subtitles | هذا ليس مكتب المدينة حيث تهدر يومك بأكمله لتعمل ساعة واحدة |
Há um dia na vida de um homem em que uma banda começa a tocar e ele é o único que consegue ouvi-la. | Open Subtitles | يأتي يوم في حياة كل رجل حيث تعزف الموسيقى ويكون هو الوحيد القادر على سماعها اليوم هو يومك |
Queres que hoje seja o teu último dia no planeta? | Open Subtitles | أتودّ جعل هذا اليوم يومك الأخير على وجه الخليقة؟ |
Sem o querer sobrecarregar já hoje, esta é a sua secretária. | Open Subtitles | لن نغامر عليك كثيراً في يومك الأول ولكن هذا الشيء الكبير هنا هو مكتبك |
Até depois. 'Super perfundo' no amanhecer antecipado do teu dia. | Open Subtitles | حسنا, لاحقا يا رجل.بيرفوندو خارق على عشية يومك المبكرة |
- Bom dia para si. - Bom dia. | Open Subtitles | طاب يومك طاب يومك |
E além disso, você joga whist muito mal. Passe bem, sr. | Open Subtitles | ,و أيضاً أنت تلعب لعبة بغيضة فى الهويست طاب يومك, سيدى |
Por isso amanhã, quando começarem o vosso dia e estiverem a pensar no que vestir, espero que apreciem o processo e pensem em como a vossa escolha vos faz sentir. | TED | غداً، عندما تبدأ يومك وتفكر ماذا سترتدي، أتمنى أن تقدر سير ذلك وتفكر بأن اختيارك وكيف سيجعلك تشعر. |
Nada como uma bagunça após trauma para completar o dia. | Open Subtitles | لا شئ مثل اكمال الألم و الجراح لتكمل يومك |